| Well, if they really are in Colombia, then Garrett and our hijacked plane aren't even in American airspace. | Ну, если они действительно в Колумбии, тогда Гаррет и наш угнанный самолет даже не в американском воздушном пространстве. |
| Okay, Ernesto, let's show them what handsome really looks like. | Хорошо, Эрнесто, давай покажем им как действительно выглядят красавчики. |
| He's really stepped it up a notch. | Да, он действительно скакнул на ступеньку выше. |
| Ole Miss is really the last place I felt like I was home. | Оле Мисс - действительно последнее место, где я ощущал себя как дома. |
| Thank you, but I really don't care for any. | Я действительно больше не беспокоюсь о пустяках. |
| It's actually really plain and simple. | Все, действительно, ясно и просто. |
| In fact, let me show you something really amazing. | На самом деле... давай я тебе покажу что-то действительно потрясающее. |
| If you really knew, you'd understand that we have no choice. | Если бы ты действительно знал, ты бы понял, что у нас нет выбора. |
| I mean, he seemed really devoted to her. | Мне показалось, что он действительно предан ей. |
| Suppose he really does want to go through with it. | Предположим, что он действительно хочет попробовать. |
| But when it comes to what's really important in a relationship... | Но когда дело касается того, что действительно важно в отношениях... |
| Well, it's a really good table. | Ну, это действительно хороший столик. |
| No, with four really smart guys. | Нет, с четырьмя действительно умными парнями. |
| You know, I really liked this place. | Знаешь, я действительно полюбила это место. |
| I guess I am really back home again. | Я полагаю, я действительно снова вернулась домой. |
| Well, you know, I've really been enjoying home lately. | Знаешь, мне действительно нравится быть дома сейчас. |
| And you should really upgrade your boyfriend. | А тебе действительно следовало бы обновить парня. |
| Mark, mate, I'm really sorry. | Марк, дружище, мне действительно жаль. |
| Well, I guess what we really need is birthday cake. | Думаю, что нам сейчас действительно нужен праздничный торт. |
| The question is whether or not this technique really makes a man good. | Вопрос не столько в том действительно ли эта методика делает людей добрыми. |
| No. That's really great to hear right now. | Это действительно здорово слышать, прямо сейчас. |
| PS, you're doing a really great job as pom collector. | Кстати, ты действительно отлично собираешь помпоны. |
| And, you know, if you really love somebody, Maybe it never goes away. | И знаешь, если ты действительно кого-то любишь, возможно, это чувство останется с тобой навсегда. |
| But what really matters is that you saved us. | Но что действительно важно, что ты спасла нас. |
| You know, you really should call 911. | Знаешь, тебе действительно стоило позвонить 911. |