We both know that if someone really wants to kill themselves, there's no stopping it. |
Мы оба знаем, что если кто-то, действительно, захочет с собой покончить, то его ничего не остановит. |
With a selfish manipulator can really suck the life out of you. |
С эгоистичным манипулятор может действительно высосать всю жизнь из вас. |
I really thought that you and Nate would hit it off. |
Я действительно думала что вы с Нейтом в хороших отношениях. |
I think there really might be something there. |
Я думаю там действительно что-то может быть. |
Did you really know our board meeting was tonight? |
Ты действительно знал, что сегодня вечером должно быть собрание членов правления? |
Rufus and I are really enjoying the season so far. |
Руфус и я действительно наслаждаемся сезоном до сих пор. |
I think you really like her. |
Я думаю, она тебе действительно нравится. |
He really thinks it's El Macho. |
Он действительно думает, что это Эль Мачо. |
It's really hard to walk like this. |
Мне действительно трудно, так ходить. |
This will sound really weird, but... |
Это будет звучать действительно странно, но... |
Look, this is really great today. |
Слушай, все это сегодня действительно чудесно. |
It could be that whenever you approach I have somewhere else I really ought to be. |
Может каждый раз, когда вы приближаетесь, я действительно должна быть в другом месте. |
Lily, please, really, it's so important. |
Лили, пожалуйста, это действительно очень важно. |
I really rather need him at my side at the moment. |
В данный момент он мне действительно нужен рядом. |
Mrs J tells me the crabs down there are really quite something. |
Миссис Джей говорит, что крабы там действительно нечто. |
Working out on the North Sea for months - that's really something. |
Работать несколько месяцев в Северном море - это действительно круто. |
I wanted to love Vivian, I really did. |
Я хотел бы любить Вивиен, я действительно хотел. |
If you're really sorry, you will try and kill yourself again. |
Если вам действительно жаль, постарайтесь убить себя ещё раз. |
No, I just... I mean I feel really warm. |
Нет, я просто... имею ввиду, что мне действительно жарко. |
You guys really need to get a dictionary. |
Вам, ребята, действительно нужен словарь. |
I really can wash and dress myself, you know. |
Знаете, я действительно могу помыться и одеться самостоятельно. |
If it was really uncomfortable, I imagine you would have just ripped off the bandages yourself. |
Если было бы действительно неудобно, я думаю вы просто избавились бы от бинтов самостоятельно. |
It's just, she really has some sort of connection with him. |
Просто между ними действительно есть какая-то связь. |
Jules, your dad seems like he's doing really great. |
Джулс, а твоему папе, похоже, действительно лучше. |
She really went for it before her holiday. |
Она действительно стремилась к этому до своего отпуска. |