Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопроса о

Примеры в контексте "Question - Вопроса о"

Примеры: Question - Вопроса о
It involves empirical research into the question of how the various economic components of illegal drug markets interact. Он включает проведение эмпирического исследования вопроса о путях взаимодействия различных экономических составляющих рынков незаконных наркотиков.
However, it was also observed that this formulation would not address the question of costs structures noted in paragraph 70 above. Вместе с тем было также отмечено, что эта формулировка не будет затрагивать вопроса о стоимостной структуре, о котором говорилось в пункте 70 выше.
If this amendment were adopted, the question of the conclusion of the arbitration agreement and its content would become a problem of proof. В случае принятия этой поправки снимается проблема доказывания в контексте вопроса о заключении и содержании арбитражного соглашения.
Another general concern pertaining to the four articles under discussion expressed by indigenous representatives was the question of self-determination. Другая общая озабоченность представителей коренных народов по поводу четырех обсуждаемых статей касается вопроса о самоопределении.
At the 45th meeting, on 16 December, the Council resumed its consideration of the question of the proclamation of international years. На 45-м заседании 16 декабря Совет возобновил рассмотрение вопроса о провозглашении международных годов.
Besides the question of illicit trade, the conference could also examine the consequences of this trade. Помимо вопроса о незаконной торговле конференция могла бы также обсудить последствия такой торговли.
Concerning the question of genocide, genocide has become a dramatic reality in Burundi and in the Great Lakes subregion. Что касается вопроса о геноциде, то это явление стало трагической реальностью в Бурунди и во всем субрегионе Великих озер.
The Contact Group expressed its support for UNHCR'S regional approach to the refugee question. Контактная группа заявила о своей поддержке регионального подхода УВКБ к решению вопроса о беженцах.
The Republic of Korea has supported all efforts to bring a peaceful solution to the question of East Timor. Республика Корея выступает в поддержку всех усилий, направленных на мирное решение вопроса о Восточном Тиморе.
His proposal did not address the question of under-capitalization of State enterprises, which had been raised by some delegations. Его предложение не касалось вопроса о недостаточном капитальном покрытии государственных предприятий, поднятого некоторыми делегациями.
On the question of integrating civil society, the work of WAIPA was seen as particularly useful. Что касается вопроса о привлечении гражданского общества, то особенно полезной была расценена работа ВААПИ.
No direct question on mother tongue was asked in respect of individuals in the 1981 census. В рамках переписи 1981 года не было прямого вопроса о родном языке респондентов.
Since the Security Council last dealt with the question of Timor-Leste, the overall political situation has remained calm and stable. С момента последнего рассмотрения Советом Безопасности вопроса о Тиморе-Лешти общая политическая ситуация в этой стране оставалась спокойной и стабильной.
Figure 3: Possible web relationship question Диаграмма З: Возможный вариант вопроса о связи в вебвопроснике
The representative of Denmark stressed the importance of addressing the question of land rights and natural resources in a manner which was satisfactory to indigenous peoples. Представитель Дании подчеркнула важность рассмотрения вопроса о земельных правах и природных ресурсах в ракурсе, отвечающем интересам коренных народов.
The Council also recognizes the need to address the question of persons with disabilities in situations of humanitarian emergencies. Совет признает также необходимость изучения вопроса о положении инвалидов в чрезвычайных гуманитарных ситуациях.
The independent expert addressed the question of the capacity of the treaty system to address specific themes, including the rights of women. Независимым экспертом был проведен анализ вопроса о способности системы договорных органов заниматься конкретной тематикой, включая права женщин.
Data-gathering and analysis on the question of the social and economic costs of drug abuse will continue. Будет продолжена работа по сбору данных и анализу вопроса о социально-экономических издержках злоупотребления наркотиками.
Use of the term begs the question as to whether a particular arrangement does or does not have redeeming features. Использование данного термина отнюдь не дает ответа по существу вопроса о том, обладает ли та или иная договоренность элементами возмещения.
The first is with regard to the question of applicability. Первое касается вопроса о применимости Конвенции.
The court appoints a legal representative when it tries the question of custody pursuant to section 37, subsection 3, of the Immigration Act. Согласно пункту 3 статьи 37 Закона об иммиграции, при рассмотрении вопроса о предоставлении убежища суд назначает юридического представителя.
On the question of capital punishment, another important human rights issue is the abuse of the death penalty. Что касается вопроса о высшей мере наказания, то злоупотребление смертной казнью представляет собой еще одну важную проблему из области прав человека.
Except on the question of the seat of the Court, there had been general agreement on article 3. За исключением вопроса о местопребывании Суда в отношении статьи 3 было достигнуто общее согласие.
On the question of working languages, article 51, paragraph 2, should be retained in the interests of ensuring justice. Что касается вопроса о рабочих языках, то следует сохранить пункт 2 статьи 51 в интересах обеспечения справедливости.
In addition to the definition, three further issues relating to the question of war crimes remained outstanding. Помимо определения нерешенными продолжают оставаться три аспекта вопроса о военных преступлениях.