I thought you wanted to question the monks from Klangtung Temple. |
Я думал, Вы хотите опросить монахов монастыря Клантунг. |
Thank you for allowing us to question you again, Mr. Clayton. |
Спасибо, что позволили нам опросить вас снова, мистер Клейтон. |
Finding most of them uninhabited, it was not able to question the inhabitants. |
Поскольку большинство из них необитаемы, ей не удалось опросить жителей. |
We'd also like to request be permitted to question the witness. |
Мы также просим разрешить мисс Зейн опросить свидетеля. |
We'll need to question all the men who work, under Titus. |
Мы должны опросить всех людей работавших на Тита. |
It was planned to question a total of 200 persons during the course of fieldwork. |
Было запланировано опросить в общей сложности 200 лиц в ходе регистрации. |
Listen, Bones, I really got to get going to question this other eyewitness. |
Слушай, Кости, мне правда надо идти опросить других очевидцев. |
And, of course, we can't question his unit because they're already underway. |
И, конечно, мы не можем опросить его отряд потому что они уже в море. |
So that if they actually have seen Hector, you can help me question them. |
Так что, если они действительно видели Гектора, ты можешь помочь мне опросить их. |
We need to question one more witness. |
Нам нужно опросить ещё одного свидетеля. |
The judge's new rules say we must have significant cause before we stop and question individuals. |
Согласно новому решению судьи у нас должна быть веская причина, чтобы кого-то остановить и опросить. |
The Commission was therefore unable to question the inhabitants. |
В связи с этим Комиссия не смогла опросить жителей. |
It appears some of our colleagues at County failed to question anyone on the site. |
Судя по всему, наши коллеги из полиции графства не смогли опросить никого из персонала. |
The Bahamas would have welcomed an opportunity to question the source of such reports and to address this issue directly during the dialogue. |
Багамские Острова приветствовали бы возможность опросить источник таких сообщений и рассмотреть этот вопрос непосредственно в ходе диалога. |
They should question the shooter first. |
Они в первую очередь должны опросить стрелка. |
We can question her, get an alibi. |
Мы можем опросить её, узнать ее алиби. |
The mandate entrusted to the inquiry team was to question this defector and to establish whether he was a truthful and credible witness. |
Группе было поручено опросить этого перебежчика и установить его правдивость и надежность как свидетеля. |
You'd rather question her yourself, right? |
А не правильнее ли будет вам самому опросить её? |
I'm just wondering, If you had to question someone scary - |
Я просто размышляю, если ты должен опросить кого-то, кого боишься... |
Are you entitled to question me? |
Вы имеете право повторно опросить меня? |
We must question anyone who may have seen Phillip about the fair last night. |
Мы должны опросить любого, кто мог прошлой ночью видеть Филипа поблизости от ярмарки |
able to question Mrs. Florrick. |
буду в состоянии опросить миссис Флоррик. |
Howard, how would you like to question a witness today? |
Говард, как бы ты хотел опросить сегодня свидетеля? |
The first mission to Nairobi, which lasted 10 days, enabled our investigators to observe, listen to and question the information sources. |
Первая миссия в Найроби продолжительностью в 10 дней позволила нашим исследователям изучить, выслушать и опросить источники информации. |
I'm here because I need to question everyone affiliated with the society house's recent auction. |
Я здесь, потому что мне нужно опросить всех, кто был связан с недавним аукционом. |