Secured transactions law cannot answer this question. |
Найти ответ на этот вопрос в законодательстве об обеспеченных сделках не представляется возможным. |
National provided no contemporaneous documentary evidence which answered this question. |
"Нэшнл" не предоставила документальных свидетельств за тот период, которые позволили бы ответить на этот вопрос. |
The basic question underlying our conflict for 64 years has not changed. |
Основной вопрос, лежащий в основе нашего конфликта на протяжении 64 лет, остается прежним. |
These two bodies cannot address the same question simultaneously. |
Эти два органа не могут одновременно решать один и тот же вопрос. |
The survey contained 22 multiple-choice questions and one open-ended question. |
Анкета содержала 22 многовариантных вопроса и один вопрос, подразумевающий описательный ответ. |
The question of more weighty concern is how the electoral process is managed. |
Вопрос, вызывающий более значительную озабоченность, состоит в том, каким образом осуществляется управление избирательным процессом. |
Non-attending members were posed the same question by e-mail. |
Отсутствующим членами Комитета тот же вопрос был задан по электронной почте. |
The question remains how much better implementation could be. |
Вопрос заключается в том, насколько можно еще повысить эффективность санкций. |
The question was how many variants were mutually intelligible. |
Вопрос заключается в том, сколько вариантов являются доступными для понимания на взаимной основе. |
She always asks the same question. |
Она всегда задаёт один и тот же вопрос. |
Eight countries provided answers to this question and one did not. |
Ответы на этот вопрос представили восемь стран, а одна страна - нет. |
None responded yes to this question. |
Ни одна страна не дала на этот вопрос положительного ответа. |
Fifty-one countries replied to this question. |
З. На этот вопрос ответила 51 страна. |
No country reported in the survey having used a filter or screening question. |
Ни одна из стран, включенных в обследование, не использовала "фильтрующий" или контрольный вопрос. |
The commentary merely stated that the question remained controversial. |
Комментарий утверждает только то, что данный вопрос по-прежнему вызывает разногласия. |
Lord Vaea then referred to another question from Mexico regarding plans to prevent statelessness. |
Затем лорд Ваеа ответил на еще один вопрос Мексики, касающийся планов предупреждения такого явления, как безгражданство. |
This is not a question for downtown traffic. |
А это не тот вопрос для движения в центре города. |
The question before us is plain. |
Вопрос, стоящий перед нами, достаточно простой. |
I'd rather answer your religion question. |
Я решила ответить на ваш вопрос о моём вероисповедании. |
One cockamamie question cost me $18,000. |
Тот единственный абсурдный вопрос обошёлся мне в восемнадцать тысяч. |
I stopped so I could ask the question. |
Я остановился, так как мне нужно было ей задать вопрос. |
You know, I feel comfortable enough now to ask you this question. |
Вы знаете, я чувствую, себя достаточно комфортно, теперь чтобы задать вам такой вопрос. |
Elliot, I have a question. |
Эллиот, у меня есть к вам вопрос. |
Good because I have a question, Hayley. |
Хорошо, потому что у меня есть вопрос, Хэйли. |
Constant denial of everything, questions answered with a question. |
Постоянное отрицание всего и отвечать вопросом на вопрос - это ваша манера. |