Английский - русский
Перевод слова Provide
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Provide - Представить"

Примеры: Provide - Представить
Please provide updated information on the status of this review and the measures taken to comply with the Committee's recommendation. Просьба представить актуальную информацию о том, на какой стадии находится данный обзор, и о мерах, принятых в целях выполнения рекомендаций Комитета.
Please provide updated information on the status and the outcome of the HIV/AIDS policy review. Просьба представить актуальную информацию о ходе работы по пересмотру стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом и достигнутых результатах.
Please also provide information on steps taken to becoming a party to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Просьба также представить информацию о шагах, предпринятых в целях присоединения к Конвенции о правах инвалидов.
Please provide updated information on assistance provided to refugee women and girls, and to carry out rehabilitative efforts directed at them. Просьба представить обновленную информацию о помощи, оказываемой женщинам и девочкам из числа беженцев, и о мерах реабилитации, предназначенных для этой категории населения.
Please provide information on consultations already conducted with indigenous communities affected by the activities related to the extractive industry prior to their implementation... Просьба представить информацию о консультациях, уже проведенных с коренными общинами, которые затрагиваются деятельностью, связанной с добывающей промышленностью, до ее осуществления.
Please also provide information on the scope of the "minimum services" to which the right to strike is not applicable. Просьба также представить информацию о сфере "минимальных услуг", на которые не распространяется право на забастовку.
Please provide information on the measures being taken to combat the persistent high maternal mortality rates, particularly in the more remote regions. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых для борьбы с сохраняющимися высокими показателями материнской смертности, в частности в более отдаленных регионах.
Please also provide information on the availability of effective remedies, for individuals claiming a violation of the rights under the Covenant. Просьба также представить информацию о доступности эффективных средств правовой защиты для лиц, утверждающих о нарушении предусмотренных в Пакте прав.
Please provide information on the measures taken to increase the minimum wage, thereby providing a decent living to workers and their families. Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью увеличения размера минимальной заработной платы, что позволяет обеспечить достойный уровень жизни трудящимся и их семьям.
The coverage for Greece is poor; D&B could provide data only for 2 influential Greek groups. По Греции охват является неудовлетворительным: ДиБ смогла представить данные лишь по двум влиятельным греческим группам.
Please provide further details by completing the table below. Просьба представить подробную информацию путем заполнения нижеследующей таблицы.
Parties should provide explanatory information in Informative Inventory Report (IIR). Сторонам следует представить объяснительную информацию в Информационном докладе о кадастре (ИДК).
The Council requested that I provide recommendations by 15 June. Совет далее просил меня представить мои рекомендации к 15 июня.
Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. Просьба представить перечень активов, замороженных в соответствии с указанной резолюцией.
It was recommended that member States provide written contributions to support further elaboration of the proposals. Государствам-членам было рекомендовано представить в письменном виде материалы в порядке содействия дальнейшей разработке этих предложений.
This creates data requirements that exceed what most countries could provide at the same point in time. Это создает потребности в данных, превышающие то, что большинство стран могут представить в один и тот же момент времени.
Please provide detailed information on investigations, prosecutions, convictions and penalties imposed on the perpetrators of assaults against women journalists. Просьба представить подробную информацию о расследованиях, уголовных преследованиях, приговорах и наказаниях в отношении виновных в нападениях на журналисток.
Please provide information on initiatives to encourage women to pursue studies in non-traditional areas. Просьба представить информацию об инициативах, направленных на то, чтобы поощрять женщин учиться в нетрадиционных областях.
Please provide information on the type of businesses pursued by women as well as the concrete results achieved through these programmes. Просьба представить информацию о том, какими видами предпринимательской деятельности занимаются женщины, а также о конкретных результатах, достигнутых при помощи таких программ.
Furthermore, please provide information on violence against women within these communities. Также просьба представить информацию о насилии в отношении женщин, принадлежащих к таким группам.
Please provide the Committee with updated disaggregated data, if available. Просьба представить Комитету обновленные дезагрегированные данные, если такие имеются.
Please provide relevant data, if any, in relation to these questions. Просьба представить соответствующие данные, если таковые имеются, по этими вопросам.
Please provide information on measures to ensure teaching of and in minority languages. Просьба представить информацию о принятых мерах по обеспечению преподавания языков меньшинств и преподавания на этих языках.
Please provide information on measures to promote intercultural understanding, including measures to raise awareness among teachers and educators in this regard. Просьба представить информацию о мерах по развитию взаимопонимания между культурами, включая меры по расширению осведомленности в этих вопросах преподавателей и воспитателей.
Please provide data on financial resources that have been allocated to the implementation of this Plan. Просьба представить данные о финансовых средствах, выделенных для реализации этого плана.