Everyday life can provide honour and valour and... |
Обычная жизнь может обеспечить честь, доблесть и... |
We could provide each ship with several hundred kilograms. |
Мы можем обеспечить каждый корабль несколькими сотнями килограммов. |
Without any surveillance or tracking, we can't provide you with any backup. |
Без наблюдения или слежения, мы не сможем обеспечить тебе прикрытие. |
If you do not let me provide them with their medicine, their deaths will be on your head. |
Если вы помешаете мне обеспечить их вакциной, их гибель будет на вашей совести. |
You need someone who can provide leadership, direction to the project. |
Тебе нужен тот, кто может обеспечить лидерство, руководить проектом. |
I can provide a stable environment for the kids, something that has been sorely lacking with our father. |
Я могу обеспечить стабильную обстановку для детей, то, чего крайне не доставало с нашим отцом. |
I must go provide warmth and comfort to the grief-stricken. |
Я должна обеспечить комфорт и заботу скорбящим. |
It mandates that airlines provide food and water and a chance to get off the plane after two hours. |
Это обязывает авиалинии обеспечить еду и воду и возможность покинуть самолет после двух часов. |
Yes, Kensi had to drive it to maintain her cover and provide Deeks with the opportunity to search the garage. |
Да, Кензи пришлось ее повести для поддержания ее прикрытия и чтобы обеспечить Диксу возможность обыскать гараж. |
I finally found a man who could provide a skillful introduction and... |
В итоге я нашла мужчину, который мог обеспечить умелую прелюдию и... |
Well, I'm very happy that I can provide some balance. |
Да, я очень рада, что смогла обеспечить равновесие. |
We must provide the boots for our feet. |
Мы должны обеспечить обувь для наших ног. |
I can even provide real food for a fee. |
Я даже могу обеспечить еду за чаевые. |
We can't possibly provide enough for all your people. |
У нас нет возможности обеспечить нужды всех ваших людей. |
Get your parents to terminate their rights and prove you can provide a stable environment. |
Нужно, чтобы ваши родители отказались от опеки, а вы могли доказать, что можете обеспечить должную обстановку. |
The one thing I could never provide. |
То, что я так и не смог ей обеспечить. |
Listen, your brother needs intensive medical care that you cannot provide. |
Послушайте, вашему брату нужна медицинская помощь, которую вы не в состоянии обеспечить. |
You will provide crystals of quality in great quantity. |
Ваша цель - обеспечить нас кристаллами высокого качества. |
You know, you should probably provide lights and heating and stuff. |
Знаете, я думаю, вы должны обеспечить ему нормальное освещение и отопление. |
You will need protection from your enemies in the Senate, and I can provide that. |
Тебе понадобится защита от врагов в сенате, а я смогу ее обеспечить. |
Although my career will help provide a fascinating life for our daughter. |
Хотя моя карьера поможет обеспечить увлекательную жизнь для нашей дочери. |
Tulsa Winch Group uses your information to better understand your needs and provide you better service. |
Tulsa Winch Group использует вашу информацию, чтобы лучше понять ваши потребности и обеспечить вас более качественными услугами. |
More than 30 restaurants provide delivery to the hotel. |
Свыше 30 ресторанов обеспечить доставку еды в отель. |
While a checksum method can provide more rigor to your error detection efforts, there are still limitations. |
Хотя метод контрольной суммы может обеспечить больше строгости вашим усилиям в обнаружении ошибок, и у него есть свои ограничения. |
Smart infrastructure can provide cost-saving ways for municipalities to handle both infrastructure and social needs. |
Умная инфраструктура может обеспечить муниципалитетам экономичные способы удовлетворять как социальные потребности, так и потребности инфраструктуры. |