Английский - русский
Перевод слова Provide
Вариант перевода Обеспечить

Примеры в контексте "Provide - Обеспечить"

Примеры: Provide - Обеспечить
Everyday life can provide honour and valour and... Обычная жизнь может обеспечить честь, доблесть и...
We could provide each ship with several hundred kilograms. Мы можем обеспечить каждый корабль несколькими сотнями килограммов.
Without any surveillance or tracking, we can't provide you with any backup. Без наблюдения или слежения, мы не сможем обеспечить тебе прикрытие.
If you do not let me provide them with their medicine, their deaths will be on your head. Если вы помешаете мне обеспечить их вакциной, их гибель будет на вашей совести.
You need someone who can provide leadership, direction to the project. Тебе нужен тот, кто может обеспечить лидерство, руководить проектом.
I can provide a stable environment for the kids, something that has been sorely lacking with our father. Я могу обеспечить стабильную обстановку для детей, то, чего крайне не доставало с нашим отцом.
I must go provide warmth and comfort to the grief-stricken. Я должна обеспечить комфорт и заботу скорбящим.
It mandates that airlines provide food and water and a chance to get off the plane after two hours. Это обязывает авиалинии обеспечить еду и воду и возможность покинуть самолет после двух часов.
Yes, Kensi had to drive it to maintain her cover and provide Deeks with the opportunity to search the garage. Да, Кензи пришлось ее повести для поддержания ее прикрытия и чтобы обеспечить Диксу возможность обыскать гараж.
I finally found a man who could provide a skillful introduction and... В итоге я нашла мужчину, который мог обеспечить умелую прелюдию и...
Well, I'm very happy that I can provide some balance. Да, я очень рада, что смогла обеспечить равновесие.
We must provide the boots for our feet. Мы должны обеспечить обувь для наших ног.
I can even provide real food for a fee. Я даже могу обеспечить еду за чаевые.
We can't possibly provide enough for all your people. У нас нет возможности обеспечить нужды всех ваших людей.
Get your parents to terminate their rights and prove you can provide a stable environment. Нужно, чтобы ваши родители отказались от опеки, а вы могли доказать, что можете обеспечить должную обстановку.
The one thing I could never provide. То, что я так и не смог ей обеспечить.
Listen, your brother needs intensive medical care that you cannot provide. Послушайте, вашему брату нужна медицинская помощь, которую вы не в состоянии обеспечить.
You will provide crystals of quality in great quantity. Ваша цель - обеспечить нас кристаллами высокого качества.
You know, you should probably provide lights and heating and stuff. Знаете, я думаю, вы должны обеспечить ему нормальное освещение и отопление.
You will need protection from your enemies in the Senate, and I can provide that. Тебе понадобится защита от врагов в сенате, а я смогу ее обеспечить.
Although my career will help provide a fascinating life for our daughter. Хотя моя карьера поможет обеспечить увлекательную жизнь для нашей дочери.
Tulsa Winch Group uses your information to better understand your needs and provide you better service. Tulsa Winch Group использует вашу информацию, чтобы лучше понять ваши потребности и обеспечить вас более качественными услугами.
More than 30 restaurants provide delivery to the hotel. Свыше 30 ресторанов обеспечить доставку еды в отель.
While a checksum method can provide more rigor to your error detection efforts, there are still limitations. Хотя метод контрольной суммы может обеспечить больше строгости вашим усилиям в обнаружении ошибок, и у него есть свои ограничения.
Smart infrastructure can provide cost-saving ways for municipalities to handle both infrastructure and social needs. Умная инфраструктура может обеспечить муниципалитетам экономичные способы удовлетворять как социальные потребности, так и потребности инфраструктуры.