This is a list of known problems in the installer shipped with Debian GNU/Linux 3.1r8. |
Это список всех известных проблем в системе установки, идущем с Debian GNU/Linux 3.1r8. |
Don't risk creating problems for yourself in the future. |
Не рискуйте и не создавайте себе проблем на будущее. |
Folding@home uses novel computational methods coupled to distributed computing, to simulate problems millions of times more challenging than previously achieved. |
Folding@home использует новые компьютерные методы вместе с принципом распределенных вычислений для решения проблем, которые в миллионы раз сложнее тех, которые уже преодолены. |
Since the FTP protocol contains several security problems you should instead use sftp or HTTP. |
Так как протокол содержит ряд проблем безопасности, то следует использовать sftp или HTTP. |
Proftpd has had several security problems, but most of them seem to have been fixed. |
У proftpd было несколько проблем с безопасностью, но большинство из них было исправлено. |
It also has an early warning function, aimed at helping countries deal with potential problems before they become acute. |
ГИСТ также осуществляет функцию раннего предупреждения для оказания помощи странам в решении потенциальных проблем, до того как они приобретут острый характер. |
This will make Windows believe it is installed on the first hard drive and boot without problems. |
Это заставит Windows поверить, что она установлена на первый жесткий диск, и грузиться без проблем. |
The state contract with the Center of security problems research of the Russian Academy of Sciences, 2006-2006. |
Государственный контракт с Центром исследования проблем безопасности Российской академии наук, 2006-2006. |
Several problems have been discovered in libtiff, the Tag Image File Format library for processing TIFF graphics files. |
Обнаружено несколько проблем в libtiff, библиотеки обработки графических файлов в формате tiff (Tag Image File Format). |
You'll spend less time, face fewer problems and get better results. |
Вы затрачиваете меньше времени, сталкиваетесь с меньшим количеством проблем и получаете лучшие результаты. |
The version numbers show that the program is still under development, but it functions without any major problems. |
Номер версии показывает, что программа все еще развивается, но не имеет серьезных проблем функциональности. |
I believe that for this price I can buy a external HD without problems. |
Я верю что для этого цены я могу купить внешнее HD без проблем. |
To avoid similar problems, try to specify a not full title of station, and only initial letters. |
Чтобы избежать подобных проблем, пробуйте указывать не полное название станции, а лишь начальные буквы. |
This examination will give you maximum information about your health and help to avoid numerous unfavorable problems. |
Это исследование даст Вам максимум информации о Вашем здоровье, поможет избежать многих неблагоприятных проблем. |
You can use the installer to solve problems with your system, for example when it refuses to boot. |
Программу установки также можно использовать для решения проблем с системой, например, если она больше не загружается. |
Debian and the free software community are very responsive to make sure that fixes of security problems get into the distribution quickly. |
Debian и сообщество свободного ПО очень ответственно относится к тому, чтобы исправления проблем безопасности входили в дистрибутив как можно быстрее. |
Solutions to common problems, howto's, guides, tips and other documentation can be found at the Debian Wiki. |
Решения для основных проблем, набор howto, руководства, подсказки и другая документация может быть найдена в Debian Wiki. |
Note: some of the previously available indices of bug reports aren't available due to internal problems with the program that generated them. |
Замечание: некоторые из ранее доступных индексов сейчас недоступны из-за внутренних проблем с программой, которая их создавала. |
In case all installed packages are from Debian and also included in etch, the upgrade should work without problems. |
В случае, если установлены все пакеты из Debian и также включённые в etch, то обновление должно пройти без проблем. |
Sometimes, in the case of several critical problems or security updates, the released distribution is updated. |
Иногда, в случае обнаружения нескольких критических проблем или появления обновлений, связанных с безопасностью, выпущенный дистрибутив обновляется. |
There are some common installation problems that can be solved or avoided by passing certain boot parameters to the installer. |
Есть некоторое количество распространённых проблем установки, которые можно решить или избежать с помощью передачи параметров загрузки программе установки. |
We also have the ability to find money to solve problems when we consider them important. |
Мы также способны найти средства для решения проблем, которые мы считаем важными. |
Computational thinking can be used to algorithmically solve complicated problems of scale, and is often used to realize large improvements in efficiency. |
Вычислительное мышление может быть использовано для алгоритмического решения сложных масштабных проблем и часто используется для реализации значительных улучшений эффективности. |
However, the seeds for future problems lay in a gross disparity between the imperial and Prussian systems. |
Однако корни будущих проблем находились в глубоких различиях между имперской и прусской системами. |
The Comité Olímpico Peruano renounced because of financial problems. |
Однако в Олимпийском комитете Перу отказались из-за финансовых проблем. |