Fortunately, you can use the tracert command to diagnose these types of problems. |
К счастью, вы можете использовать команду tracert для диагностики такого типа проблем. |
You can sometimes use this information to spot problems along the route that may be affecting traffic flow. |
Иногда можно использовать эту информацию для обнаружения проблем в маршруте, которые могут влиять на поток трафика. |
Pinging the local host address does nothing to diagnose communications problems with a remote host. |
Опрос адреса локального хоста ничего не дает для диагностирования проблем взаимодействия с удаленным узлом. |
I am not an adherer of introducing our internal problems to broad international public. |
Я не сторонник вынесения наших внутренних проблем на широкую международную общественность. |
A solution of some problems of toplist moving. |
Решение некоторых проблем при переезде топлиста. |
When any of these stop working PHP needs ways to identify the problems and fix them quickly. |
Когда что-либо из этого перестаёт работать РНР нужны способы определения проблем и их быстрого исправления. |
At present, many problems remain unsolved in Ukraine's medicine. |
На сегодня в медицинской отрасли Украины остается довольно много нерешенных проблем. |
This list covers some of the known problems with Firefox 3. |
Ниже представлен список известных проблем в Firefox 3. |
Children were designing solutions for a diverse range of problems. |
Дети придумывали решения для широкого ряда проблем. |
The actual problem may be any one of a number of different problems with the DNS server. |
Действительная проблема может быть любой из ряда проблем, связанных с DNS сервером. |
I could have shown a number of other problems. |
Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем. |
So here's a list of problems that come up. |
И вот возникает целый ряд проблем. |
although they must have solved some collective action problems; |
Несмотря на то, что они должны были решить ряд проблем, связанных с коллективным действием. |
And the First World War, you know, we'll see a lot of deaths and economical problems here. |
И первая Мировая, вы знаете, мы видим много смертей и экономических проблем. |
Here I'm really using the tools of one academic discipline to think about problems of another. |
Таким образом я буду использовать инструменты одной академической дисциплины для исследования проблем другой. |
Now there's a solution to all these problems. |
У нас есть решение всех этих проблем. |
And communal discovery is powerful because it leverages the network that is society to solve problems. |
Эта динамика сильна в силу того, что она использует сеть, которой является общество, для решения проблем. |
Because it gives us a new way of tackling problems. |
Потому что это позволяет нам по-новому подходить к решению проблем. |
And then notice that a great many of these problems disappear. |
Обратите внимание: большинство проблем тогда исчезает сама собой. |
Maybe too much time, considering how many urgent problems we have to solve in the real world. |
Возможно даже, слишком много времени, учитывая как много важных проблем требуют решения в реальном мире. |
Now you can also take the same approach to address problems in aging. |
Теперь мы можем использовать этот же подход для рассмотрения проблем старения. |
The tools for solving the problems are knowledge and understanding. |
Инструменты для решения проблем это знания и понимание. |
But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems. |
Но если посмотреть глубже, Монтана страдает от серьёзных проблем. |
I was going through a lot of personal problems at the time. |
Я переживал много личных проблем в то время. |
And we won't have any problems. |
И у нас не будет проблем. |