Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
Fortunately, you can use the tracert command to diagnose these types of problems. К счастью, вы можете использовать команду tracert для диагностики такого типа проблем.
You can sometimes use this information to spot problems along the route that may be affecting traffic flow. Иногда можно использовать эту информацию для обнаружения проблем в маршруте, которые могут влиять на поток трафика.
Pinging the local host address does nothing to diagnose communications problems with a remote host. Опрос адреса локального хоста ничего не дает для диагностирования проблем взаимодействия с удаленным узлом.
I am not an adherer of introducing our internal problems to broad international public. Я не сторонник вынесения наших внутренних проблем на широкую международную общественность.
A solution of some problems of toplist moving. Решение некоторых проблем при переезде топлиста.
When any of these stop working PHP needs ways to identify the problems and fix them quickly. Когда что-либо из этого перестаёт работать РНР нужны способы определения проблем и их быстрого исправления.
At present, many problems remain unsolved in Ukraine's medicine. На сегодня в медицинской отрасли Украины остается довольно много нерешенных проблем.
This list covers some of the known problems with Firefox 3. Ниже представлен список известных проблем в Firefox 3.
Children were designing solutions for a diverse range of problems. Дети придумывали решения для широкого ряда проблем.
The actual problem may be any one of a number of different problems with the DNS server. Действительная проблема может быть любой из ряда проблем, связанных с DNS сервером.
I could have shown a number of other problems. Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем.
So here's a list of problems that come up. И вот возникает целый ряд проблем.
although they must have solved some collective action problems; Несмотря на то, что они должны были решить ряд проблем, связанных с коллективным действием.
And the First World War, you know, we'll see a lot of deaths and economical problems here. И первая Мировая, вы знаете, мы видим много смертей и экономических проблем.
Here I'm really using the tools of one academic discipline to think about problems of another. Таким образом я буду использовать инструменты одной академической дисциплины для исследования проблем другой.
Now there's a solution to all these problems. У нас есть решение всех этих проблем.
And communal discovery is powerful because it leverages the network that is society to solve problems. Эта динамика сильна в силу того, что она использует сеть, которой является общество, для решения проблем.
Because it gives us a new way of tackling problems. Потому что это позволяет нам по-новому подходить к решению проблем.
And then notice that a great many of these problems disappear. Обратите внимание: большинство проблем тогда исчезает сама собой.
Maybe too much time, considering how many urgent problems we have to solve in the real world. Возможно даже, слишком много времени, учитывая как много важных проблем требуют решения в реальном мире.
Now you can also take the same approach to address problems in aging. Теперь мы можем использовать этот же подход для рассмотрения проблем старения.
The tools for solving the problems are knowledge and understanding. Инструменты для решения проблем это знания и понимание.
But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems. Но если посмотреть глубже, Монтана страдает от серьёзных проблем.
I was going through a lot of personal problems at the time. Я переживал много личных проблем в то время.
And we won't have any problems. И у нас не будет проблем.