Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
Second, abandoning the Conference is certainly not the proper way to solve our problems. Во-вторых, отказ от Конференции, конечно, не является надлежащим способом решения наших проблем.
Community empowerment has to do with collective action and skills for solving problems and making decisions collectively. Расширение прав и возможностей общин способствует принятию совместных мер, развитию навыков для решения проблем и коллективному принятию решений.
The fourth section presents some instruments to address the particular financing problems of innovative SMEs. В четвертом разделе описаны некоторые инструменты для решения конкретных проблем финансирования инновационных МСП.
One of the problems with the present approach is the timeliness of the GDP data. Одна из проблем настоящего подхода связана со своевременностью данных о ВВП.
This could lead to safety (technical) and practical problems in applying ADN. Это может привести к возникновению проблем в плане (технической) безопасности, а также практических проблем в ходе применения ВОПОГ.
The main objective of the network was to share experiences, learn from each other and to discuss common problems. Главная цель этой сети заключается в обмене опытом и учебе друг у друга, а также в обсуждении общих проблем.
In order to solve certain recurring problems, a rewording of some articles of the Internal Regulations has become necessary. Для урегулирования некоторых нерешенных проблем потребовалось изменить формулировки определенных статей Внутреннего регламента.
Fraud is one of the serious problems of the insurance industry. Мошенничество является одной из серьезных проблем индустрии страхования.
Safety: No problems are foreseen. Безопасность: Никаких проблем не предвидится.
Enforceability: No problems are foreseen. Обеспечение выполнения: Никаких проблем не предвидится.
The interconnection of these problems causes additional difficulties. Взаимосвязь этих проблем вызывает дополнительные трудности.
Poverty is one of the most challenging and lasting problems of the world. Нищета является одной из самых сложных и долгосрочных проблем в мире.
There is a strong need to encourage people to work together, organize and mobilize resources to solve problems of common interest. Существует настоятельная необходимость поощрять совместный труд людей, организовывать и мобилизовывать ресурсы для решения проблем, представляющих общий интерес.
Youth are disproportionately burdened by economic problems, particularly unemployment. Молодежь испытывает несоразмерное бремя экономических проблем, прежде всего бремя безработицы.
The link between the wage issue and other key social problems thus suggests a demand for coherent political planning. Взаимосвязь заработной платы и основных социальных проблем требует последовательного политического планирования.
The system continues to pursue micro-level solutions to macro-level problems. Она продолжает применять микроэкономические формулы для решения макроэкономических проблем.
Our current knowledge base does not contain the solutions to contemporary global environmental, societal and economic problems. Наша нынешняя база знаний не содержит в себе путей решения современных общемировых экологических, социальных и экономических проблем.
The availability of such programmes can help to address the problems of isolation that these women otherwise experience. Наличие таких программ может помочь в решении проблем изоляции, с которыми эти женщины иначе сталкиваются.
There are a number of problems and difficulties that affect the situation. Имеется целый ряд проблем и трудностей, которые влияют на ситуацию.
They should be able to assist with problems that may arise, provide advice and offer treatment, where necessary and appropriate. Они должны располагать возможностями оказывать помощь в решении возникающих проблем, предоставлять консультации и, в случае необходимости и целесообразности, предлагать способы лечения.
Greener cities could help to deal with problems resulting from rapid urbanization. Развитие более зеленых городов может помочь в решении проблем, вызванных стремительным процессом урбанизации.
This is the solution to the problems that we face. В этом и заключается решение наших проблем.
New solutions are often needed to address old problems. Для решения старых проблем зачастую нужны новые решения.
Therefore, Japan faces a far greater variety of severe social problems than any other developed western country. Таким образом, Япония сталкивается с гораздо большим количеством разнообразных и тяжелых социальных проблем, нежели любая другая развитая западная страна.
Lastly, we will make recommendations for solving these problems. И наконец - мы представим рекомендации по преодолению этих проблем.