But it started with some practical problems. |
Но всё началось с некоторых организационных проблем. |
So coal itself is probably one of the largest problems. |
Уголь сам по себе, пожалуй, одна из самых больших проблем. |
And you don't use it for solving any other kinds of logical problems. |
Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем. |
It works by creating new solutions to human problems. |
Но будет работать эффективно при разработке новых решений общественных проблем. |
It rewards people for solving other people's problems. |
Она вознаграждает людей за решение чужих проблем. |
But no precautions, and no precautionary principle, can avoid problems that we do not yet foresee. |
Но никакая предусмотрительность и никакие меры предосторожности не помогут избавить нас от тех проблем, которые мы не можем предвидеть. |
Among the most pressing challenges that our species is faced with today are the chronic problems of Africa. |
Одной из самых важных задач для нашего вида является решение извечных проблем для Африки. |
But a lot of these problems can be avoided by remembering the definition. |
Однако большинство этих проблем можно избежать, если помнить определение мема. |
So "Something happened to our capacity to solve big problems with technology" has become a commonplace. |
Но потом выражение «Что-то произошло с нашими технологическими возможностями в решении больших проблем» стало афоризмом. |
The Apollo mission, which has become a kind of metaphor for technology's capacity to solve big problems, met these criteria. |
Миссия «Аполлон», которая стала чем-то вроде метафоры, описывающей потенциал технологии в решении проблем, соответствовала этим критериям. |
One of our problems is that world food production needs to increase very rapidly - doubling by about 2030. |
Одна из наших проблем - необходимость очень быстро увеличить производство продовольствия в мире, удвоив его примерно к 2030 году. |
Because it gives us a new way of tackling problems. |
Потому что это позволяет нам по-новому подходить к решению проблем. |
So, visualizing information can give us a very quick solution to those kinds of problems. |
И представляя информацию визуально, можно получить быстрое решение разного рода проблем. |
I'm sure you won't have any problems there. |
Уверен, у вас не будет проблем. |
More of problems are global in scale. |
Больше проблем глобальны по своему масштабу. |
Now you can also take the same approach to address problems in aging. |
Теперь мы можем использовать этот же подход для рассмотрения проблем старения. |
The rest goes to religion and higher education and hospitals and that 60 billion dollars is not nearly enough to tackle these problems. |
Остальное идёт на финансирование религии, высшего образования, больниц; и этих 60 миллиардов совершенно не хватит для решения проблем. |
But we'd also realized in treating other processes and problems that sometimes you don't need to treat everything. |
Но мы также поняли во время рассмотрения других процессов и проблем, что иногда не нужно браться за всё. |
One of the problems with sulfates is they fall out quickly. |
Одна из проблем сульфатов в том, что они быстро опускаются. |
In fact, it's one of the biggest problems with chemotherapy today. |
Сегодня это одна из самых больших проблем, связанных с химиотерапией. |
Comparing with the past causes many of the problems that behavioral economists and psychologists identify in people's attempts to assign value. |
Сравнение с прошлым - это причина многих проблем, распознаваемая поведенческими экономистами и психологами в попытках людей определить ценность вещей. |
A lot of the Indian problems are related to the ideology of caste and other things. |
Значительная доля проблем Индии связана с кастовой идеологией и прочими делами. |
That is leading to a lot of problems which we need to address. |
Это приводит в множеству проблем, с которыми нам приходится стакиваться. |
Or problems to be solved by empty campaign promises of presidents come and gone. |
Или проблем, решаемых пустыми предвыборными обещаниями сменяющихся президентов. |
The tools for solving the problems are knowledge and understanding. |
Инструменты для решения проблем это знания и понимание. |