Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
Though he does have a few problems. Хотя у него и есть несколько проблем.
I would say he has quite a few problems. По-моему у него очень много проблем.
Doing great, Valeria. Otherwise you would have a lot of problems. Это очень хорошо, иначе у тебя было бы много проблем.
Don't add more problems, Marta, pleas. Марта, пожалуйста, не добавляй еще проблем.
So busy treating everyone's problems, he was blind to his own. Он был настолько занят, решением чужих проблем, что своих собственных не замечал.
You won't have no more problems with him. У вас с ним больше не будет проблем.
And if her boss found out it could cause a lot of problems. И если ее босс узнает, это может принести кучу проблем.
We need a new approach to our problems. Нам нужен новый подход к решению проблем.
Suicide solves a lot of problems on the tenth floor. Самоубийство решает множество проблем для верхушки.
I realize that there are a lot of serious problems in the world. Я понимаю, что в мире существует много проблем.
If that's the case, Baal will be the least of your problems. В этом случае, Баал будет наименьшей из ваших проблем.
'Cause I don't have these kind of problems with soldiers. Потому что у меня нет таких проблем с настоящими солдатами.
Since you've arrived, you've caused nothing but problems. С тех пор как ты появилась, ты не приносила ничего кроме проблем.
It appears the wind would be the least of my problems at the moment. Похоже, ветер - меньшая из моих проблем сейчас.
Divorce is just swappin' one set of problems for another. Развод это просто смена одних проблем на другие.
His mother has handled some legal problems for me. Его мама помогла мне с парочкой проблем.
We cannot promise a solution to the problems which disturb our lives. Мы не можем пообещать решения всех проблем, которые портят нам жизнь.
I will let that go because you're still a child who runs from his own problems. Тебе сойдёт это с рук, потому что ты всё ещё ребёнок который бежит от своих собственных проблем.
Stick to her type and you'll have no problems. Только с ее типом изменяй жене, не будешь иметь никаких проблем.
I think you're running away from your problems. Я считаю, ты бежишь от проблем.
Given what we perceived to be financial problems, he might be a person of interest. Если рассматривать это в качестве финансовых проблем, возможно, он искомый человек.
I've really never seen any problems with that. Я никогда не видел в этом никаких проблем.
Except for all of our other problems. Ну, кроме всех наших проблем.
My brother had his share of problems, but he wasn't a bad guy. У моего брата хватало проблем, но он не был плохим парнем.
Hearing people's thoughts is the least of my problems. Чужие мысли - меньшая из проблем.