Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
Regional and subregional organizations could also help to resolve problems, since their approach was consistent with that of the United Nations. Разрешению проблем могут способствовать также региональные и субрегиональные организации, если их подход согласуется с позицией Организации Объединенных Наций.
The issue of verification is closely linked to these problems of definition and scope. Из проблем определения и сферы применения в значительной мере вытекает вопрос о проверке.
The aim was to detect cases of discrimination and related problems in the activities of these bodies. Цель этого совещания заключалась в выявлении случаев дискриминации и связанных с нею проблем в деятельности указанных учреждений.
Sources reported that there were many problems with the Presidential Commission on Disappearances currently operating in the country. Источники сообщали о существовании многочисленных проблем в отношениях с Президентской комиссией по расследованию исчезновений, которая в настоящее время работает в стране.
Tackling outstanding problems between workers and employers; решение неурегулированных проблем, существующих между работниками и работодателями;
One of the primary persistent problems of women living in rural areas is their economic status. Одной из главных проблем женщин, проживающих в сельской местности, по-прежнему является их экономическое положение.
The delegation consulted with national and international stakeholders on the impact of drug consumption and related problems in West Africa. Делегация провела консультации с национальными и международными сторонами касательно последствий потребления наркотиков и связанных с этим проблем в Западной Африке.
Strengthening families and communities would prevent problems from arising, and assist in protecting children. Укрепление семьи и общины позволит предотвратить возникновение проблем и поможет защитить детей.
The police had been included in the national referral mechanism to ensure that criminal and social aspects of the problems were addressed. Сотрудники полиции участвуют в национальном консультативном механизме для обеспечения учета уголовных и социальных аспектов этих проблем.
With regard to human trafficking, the authorities had amended the Criminal Code to address problems concerning prosecutions. Что касается торговли людьми, то власти внесли поправки в Уголовный кодекс с целью решения проблем, связанных с судебным преследованием.
Such events took place without any problems. Подобные мероприятия проходят без каких-либо проблем.
The Ministry of Migration and Displacement had been working with governmental and non-governmental organizations to alleviate their problems. Министерство по делам миграции и перемещенных лиц сотрудничает с правительственными и неправительственными организациями в деле решения проблем этих лиц.
The report highlights the lack of monitoring activities and the major air pollution problems in these regions. В докладе подчеркиваются недостаточность деятельности по мониторингу и наличие серьезных проблем, связанных с загрязнением воздуха, в этих регионах.
Joint assessment of problems, priorities and solutions is crucial in (transboundary) basins. Чрезвычайно важное значение в (трансграничных) бассейнах имеет совместная оценка проблем, приоритетов и вариантов решения.
In order to address problems of chronic malnutrition and anaemia, 35,000 additional supplementary general food rations are being furnished. Для решения проблем хронического недоедания и анемии предоставляется 35000 дополнительных базовых продовольственных пайков.
The historical gaps have been aggravated by these new problems and require special attention. Исторически сложившееся неравенство увеличивается из-за новых проблем, что требует особого внимания.
Strong and effective governance is a prerequisite to addressing various problems and overcoming challenges in the broad context of sustainable development. Наличие надежной и эффективной системы управления является необходимым условием для решения различных проблем и преодоления трудностей в контексте устойчивого развития в целом.
The need to address the problems of the Semipalatinsk site is now pressing and is recognized by the international community. Необходимость решения проблем Семипалатинского испытательного полигона по настоящее время является актуальным вопросом и признана международной общественностью.
Because of her medical problems, the author only returned to work after six months. Из-за проблем со здоровьем автор возобновила работу только через шесть месяцев.
The social isolation, lack of education, poverty and discrimination faced by youth with disabilities sets up an interconnected pattern of problems. Социальная изоляция, отсутствие образования, нищета и дискриминация, с которыми сталкивается молодежь с инвалидностью, создают комплекс взаимосвязанных проблем.
The media questioned the satisfactory audit rating despite OAI concerns about old problems and weak controls noted in the office. СМИ подвергли сомнению удовлетворительные оценки результатов ревизии, несмотря на обеспокоенность УРР по поводу отмеченных в отделении давних проблем и слабых механизмов контроля.
Media sources should model alternative masculinities that honour peaceful displays of gender and solutions to problems. Средства массовой информации должны моделировать альтернативные признаки мужественности, выражающиеся в мирных проявлениях своего гендера и мирного решения проблем.
When the organization started, women in Kenya faced a lot of problems, most of which had been debated in Beijing. При зарождении организации женщины в Кении сталкивались с целым рядом проблем, большинство из которых были предметом обсуждения в Пекине.
The world has never asked women to help to solve the problems. Никто никогда не просил женщин помочь в решении каких-либо проблем.
It is necessary to overcome the challenges impeding women's development and participation in solving the various problems currently facing the world. Необходимо преодолеть препятствия, мешающие развитию женщин и их участию в решении различных проблем, стоящих в настоящее время перед миром.