| Someone waltzes into your life with solutions to all your problems on a silver tray. | Кто-то влетает в твою жизнь с решениями всех твоих проблем на серебряном подносе. |
| No, today's teens have enough problems without me eating them. | Нет, у современных подростков достаточно проблем и без того, что я их съем. |
| What marriage doesn't have problems, right, but... | Но в каком браке нет проблем... |
| You are the cause of all of our problems since day one. | Ты причина всех наших проблем с самого начала. |
| I'm not having money problems. | У меня нет проблем с деньгами. |
| Crying helps me slow down and obsess over the weight of life's problems. | Плач помогает мне успокоиться и думать о тяжести жизненных проблем. |
| Don't obsess over the weight of life's problems. | Не думай о тяжести жизненных проблем. |
| I think it's causing more problems. | Кажется, так будет меньше всего проблем. |
| That presents a whole new set of problems. | Из этого вытекает еще больше проблем. |
| If you are as you sound, I see no problems. | Если ты и в остальном такая, как твой голос, то я не вижу здесь никаких проблем. |
| So... you have solved many of the problems your science was chasing. | Вы решили множество проблем, с помощью науки. |
| Well, half my experimental problems boiled down to the detonators. | Половина моих проблем была связана со сгоранием детонаторов. |
| That's one of the problems of the test. | В этом одна из проблем проверок. |
| Now, there's a wide variety of problems that contribute to the lack of diversity in the technology force. | Существует множество причин и проблем, которыми можно объяснить недостаток разнообразия в технологической среде. |
| The Apollo mission, which has become a kind of metaphor for technology's capacity to solve big problems, met these criteria. | Миссия «Аполлон», которая стала чем-то вроде метафоры, описывающей потенциал технологии в решении проблем, соответствовала этим критериям. |
| See, we have many new problems. | Видишь ли, у нас много новых проблем. |
| That she never had problems with her eyes. | Что у нее никогда не было проблем с глазами. |
| Excuse me, but I have had my own share of problems. | Извини, но у меня была целая куча проблем. |
| People's minds aren't made for problems that large. | Люди не созданы для решения таких глобальных проблем. |
| You need antibiotics to sort this out but because of your kidney problems we have to administer them very carefully. | Вам необходимы антибиотики, чтобы разобраться с этим, но из-за ваших проблем с почками, мы должны вводить лекарства в организм очень аккуратно. |
| The Olympics create more problems than they fix for a city. | Олимпийские игры создают для принимающего города больше проблем, чем благ. |
| You thought other people don't have problems? | Ты думала, что у других людей нет проблем? |
| Well, I'm going to help you by creating a few problems that only you two can solve. | Я помогу вам создавая несколько проблем, которые сможете решить только вы двое. |
| And If you solve enough problems, you get to come home. | И если вы решите достаточно проблем, вы вернётесь домой. |
| Finding solutions to problems in our educational system, health, and child care services. | Он находит решение проблем в системе образования, здравоохранения, и в заботе о детях. |