Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
I am still waiting for some decision on my particular problems. Я всё ещё жду какое-нибудь решение своих проблем.
Just let me do one more check to make sure there are no other problems. Просто позволь мне кое-что проверить, чтобы убедиться в отсутствии других проблем.
There's a physician... in Beauvais who is celebrated for his knowledge of women's problems. Есть один врач... в Бове, который прославился своим знанием женских проблем.
If they moved around, then nobody would have problems. Если бы они перемещались, у них не было бы проблем.
No, no problems, Kel. Нет, не проблем, Кел.
Look, I don't foresee you having any problems getting your identity back. Слушайте, я не вижу особых проблем для возвращения вашей личности назад.
She's got no problems getting dudes to leave with her willingly. У нее нет проблем, чтобы заставить чуваков уйти с ней добровольно.
Well, you've shown a certain knack for solving problems other agents can't. Ну, ты показал определенную ловкость в решении проблем, которые другие агенты не могут решить.
There are many problems I can't solve, Mr. Bohannon. Есть много проблем, которые я не могу решить, м-р Бохэннон.
The solution to all our money problems. Решение для всех наших проблем с деньгами.
And somebody who could be endlessly sympathetic with a girl who has a lot of problems. И кто может быть бесконечно сочувствующим девушке, у которой имеется много проблем.
Considering I just got dumped today by a girl with a lot of problems. Учитывая, что меня сегодня бросила девушка, у которой имеется много проблем.
Truth is, I've still got plenty of problems. А у меня все еще полно проблем.
And it was the source of all problems. И телефон был источником всех проблем.
Look, drew's a great student, and never been any problems before. Послушайте, Дрю - замечательный ученик, и не имел никаких проблем раньше.
He has enough problems without bringing my mess of a life into it. У него и без меня проблем хватает.
It's a blanket authorization, so you shouldn't have any more... problems. Это общее разрешение. и у вас больше не будет... проблем.
Look, I don't want to cause any problems. Слушай... пока я не создала вам проблем.
He probably has lots of problems. Может быть, у него куча проблем.
The Organization must, of course, have a starring role in addressing the problems that beset all humankind. В решении проблем, которые стоят перед человечеством, Организация, разумеется, должна играть ведущую роль.
Analysis of the technical aspects of promising innovations can be used to investigate problems and the process of establishing an international nuclear energy structure. Анализ технических аспектов перспективных инноваций может быть использован при изучении проблем и этапов формирования структуры ядерной энергетики в мире.
The intergovernmental machinery has been providing guidance and support to long-standing problems and strategic policy issues relating to trade and development. Межправительственный механизм готовит рекомендации и оказывает поддержку в проработке как давно существующих проблем, так и стратегических вопросов политики в области торговли и развития.
Enforceability 12. No problems in fitting transport equipment with the relevant instruments are expected. Никаких проблем с возможностью обеспечения транспортных средств соответствующими приборами не предвидится.
The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is the heart of protection and the principal purpose of the programme. Обеспечение долговременного решения проблем беженцев является центральным элементом защиты и главной целью настоящей программы.
As a result, some long-standing problems are now being addressed. В результате в настоящее время принимаются меры по решению некоторых давних проблем.