| Then we shouldn't have any problems. | Тогда у нас не должно возникнуть никаких проблем. |
| The Enterprise never had these kind of problems. | На "Энтерпрайзе" никогда не было таких проблем. |
| Here, I've half a dozen new problems every day. | А здесь у меня дюжина новых проблем каждый день. |
| I got the answer to all your problems. | У меня есть решение всех твоих проблем. |
| They're trying to export their way out of their own economic problems. | Они пытаются экспортировать свои волнения исходя из своих экономических проблем. |
| Stefan, I have enough problems with the family that I actually care about. | Стэфан, у меня достаточно проблем с семьей, до которой мне есть дело. |
| Now at this point we can only assume it's the result of family problems. | На данный момент мы может предположить, что это результат семейных проблем. |
| Eddie says we don't have family problems. | Энди говорит, что у нас нет семейных проблем. |
| Everything is alright, no problems. | Всё в порядке, проблем нет. |
| It involves a broad range of actors and constitutes one of the most complex problems which the international community faces. | В нем участвует широкий круг субъектов, и оно представляет собой одну из наиболее сложных проблем, стоящих перед международным сообществом. |
| Let's not cause him any problems now. | Давай не создадим ему проблем сейчас. |
| We all know Mike had to go to Alaska because of your financial problems. | Мы все знаем, что Майк уехал на Аляску из-за ваших финансовых проблем. |
| Just tell her it's for stomach problems. | И скажи ей, что это просто от проблем с желудком. |
| Mom, I think your drinking is causing your heart problems. | Мама, я считаю, то, что ты пьешь, причина твоих проблем с сердцем. |
| He did everything right, but it didn't solve any of the problems. | Он все делал правильно, но это не решило ни одну из проблем. |
| And it showed no problems, because at that stage, that particular section had yet to be fully engaged. | И она не выявила проблем, потому что на тот момент этот отсек не был полностью запущен. |
| I don't usually have problems with the Navy. | Обычно я не испытываю проблем с флотом. |
| You've got enough problems as it is. | У тебя и так достаточно проблем, тебе больше не надо. |
| Mr. Esposito, we don't have any problems with your business. | Мистер Эспозито, у нас нет проблем с вашим бизнесом. |
| Running from your problems never works out. | Убежать от своих проблем никогда не получается. |
| I think you have enough problems without having to worry about me. | Я думаю, у тебя хватает проблем без необходимости беспокоиться обо мне. |
| I have no problems with Frits. | У меня нет проблем с Фрицем. |
| It would certainly solve many of our navigational problems. | Это бы решило множество проблем с навигацией. |
| He could solve so many problems with his gift. | Он мог бы столько проблем решить с его даром. |
| I never had problems in bed, never. | И никогда у меня не было проблем в постеле, никогда. |