Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
This key is the answer to our problems. Этот ключ - решение всех проблем.
But she suffered the usual problems one associates with growing up. Но она страдала от обычных проблем, связанных с взрослением.
Washington, he is the least of our problems now. Вашингтон, сейчас это наименьшая из наших проблем.
He'd bite her and then I'll be rid of two of my problems. Он укусит её и тогда я избавлюсь от двух проблем.
So thank you, 'cause we don't have enough problems. Ну спасибо, мало у нас было проблем.
Well, that might solve a few problems. А это могло бы решить пару проблем.
Well, seeming intoxicated was the least of his problems, Jethro. Ну, кажущееся опьянение было меньшей из его проблем, Джетро.
You'd just be running away from your problems and not embracing your life. Ты просто убежишь от своих проблем, но не будешь жить своей жизнью.
Sounds simple but it's become one of the most difficult and challenging problems in physics. Звучит просто, но в действительности это одна из самых сложных проблем в физике.
That should take your mind off your problems for a while. Это должно отвлечь тебя от проблем на какое-то время.
There isn't any problems, everything is ready. Нет никаких проблем, всё готово.
And nothing with Rafael either... no problems at school or with his friends. С Рафаэлем тоже порядок... никаких проблем в школе или с друзьями.
And anyway, no one can really run away from their problems. И, в любом случае, никто не может сбежать от своих проблем.
They make things up when they don't have problems of their own. Создают что-то, только когда у них нет проблем.
And we'll have none of the problems of being needed. И не будет проблем из-за того, что в нас нуждаются.
MRA showed no problems with blood flow to the brain. На МРА никаких проблем с мозговым кровообращением.
Well, I mean, the drug regimen may be the least of his problems. Я думаю, что прием лекарств может быть сейчас наименьшей из его проблем.
Well, that's the least of your problems, Mr. McCardle. Ну - это малейшая из ваших проблем мистер МакКардл.
Sixty people have gotten so sick they've been taken to the hospital with breathing problems. Шестьдесят человек почувствовали себя так плохо, что были отправлены в больницу из-за проблем с дыханием.
You won't have any problems filling out divorce papers. У тебя не будет проблем с разводом.
Kitty had her own set of problems. У Китти был собственный набор проблем.
As long as everyone's clear on that, we shouldn't have any problems. Когда каждый это поймет, у нас не будет никаких проблем.
But a handful of unresolved problems remained, such as how the Otrhany Castle was transferred to Italy. Однако оставалось несколько нерешённых проблем, например, каким образом Отрханский замок переместился в Италию.
You have no clue mister as to how many problems I have gone through because of you. Вы не представляете мистер сколько проблем у меня было из-за вас.
Your theory is that Addison's is causing all the symptoms... except for the kidney problems. Ваша теория в том, что болезнь Эддисона вызывает все симптомы, кроме проблем с почками.