| You know what, I don't want to cause any problems. | Знаешь что, я не хочу вызывать никаких проблем. |
| No, I'm not running away from my problems. | Нет, я не убегаю от своих проблем. |
| Well, if that's true, we got more problems. | Если это правда, у нас много проблем. |
| Well, it turns out I have a couple of problems with being a traveling documentary filmmaker. | Ну, оказывается, у меня есть пара проблем с жизнью путешествинника режиссера-документалиста. |
| So anyway, it's caused a lot of problems. | Так или иначе, но это вызвало кучу проблем. |
| So the weird sleepwalking disease might be the least of my problems. | Значит странный лунатизм - это еще наименьшая из моих проблем. |
| And this can cause me a lot of problems. | И это может причинить мне много проблем. |
| Well, it's early, but I can't foresee any real problems. | Ну, рано говорить, но я не предвижу реальных проблем. |
| But this station is dedicated to the goal of finding peaceful solutions to our problems. | Но смысл существования станции в том, чтобы находить мирные решения проблем. |
| I can't hide from my problems forever. | Я не могу прятаться от своих проблем вечно. |
| If you want to avoid problems, at least be tactful. | Если вы хотите избежать проблем, по крайней мере, ведите себя тактично. |
| That can lead to a whole lot of problems. | Это может создать куда больше проблем. |
| There are plenty of smart people who don't have mental problems. | Есть много умных людей, не имеющих психических проблем. |
| Elena, you can't outrun your problems. | Елена, ты не сможешь убежать от своих проблем. |
| That's good to solve most of your problems, including the problem of having fingers will be solved. | Он сможет решить большую часть ваших проблем, включая проблему с пальцами. |
| You'll have half the money, no problems with the embassy. | У вас будет половина денег и никаких проблем с посольством. |
| Acknowledging that we must return Captain Christopher, there are several problems prime of which is the explanation of his return. | Я согласен, что нам надо вернуть капитана назад, но здесь есть несколько проблем, главной из которых будет объяснение его возвращения. |
| I'm just saying special treatment causes a lot of problems. | Я просто говорю, что специальное лечение несет за собой много проблем. |
| This kid had a lot of problems in school. | У мальчика было много проблем в школе. |
| You can't always hide from your problems by running. | Ты не можешь убежать от своих проблем. |
| There's no such thing as a geographical solution to your problems. | Нет такой штуки, как географическое решение твоих проблем. |
| Well-behaved, no problems, volunteers in law library and the hospital. | Примерное поведение, никаких проблем, волонтер в юридической библиотеке и больнице. |
| Once we get everything checked, shouldn't be any more problems. | Как только мы всё проверим, больше проблем не будет. |
| That way you avoid facing your own problems. | И вот так ты убегаешь от проблем. |
| That seems to be the root of all my problems. | Кажется, что это корень всех моих проблем. |