You know what, I don't want to cause any problems. |
Знаешь что, я не хочу вызывать никаких проблем. |
No, I'm not running away from my problems. |
Нет, я не убегаю от своих проблем. |
Well, if that's true, we got more problems. |
Если это правда, у нас много проблем. |
Well, it turns out I have a couple of problems with being a traveling documentary filmmaker. |
Ну, оказывается, у меня есть пара проблем с жизнью путешествинника режиссера-документалиста. |
So anyway, it's caused a lot of problems. |
Так или иначе, но это вызвало кучу проблем. |
So the weird sleepwalking disease might be the least of my problems. |
Значит странный лунатизм - это еще наименьшая из моих проблем. |
And this can cause me a lot of problems. |
И это может причинить мне много проблем. |
Well, it's early, but I can't foresee any real problems. |
Ну, рано говорить, но я не предвижу реальных проблем. |
But this station is dedicated to the goal of finding peaceful solutions to our problems. |
Но смысл существования станции в том, чтобы находить мирные решения проблем. |
I can't hide from my problems forever. |
Я не могу прятаться от своих проблем вечно. |
If you want to avoid problems, at least be tactful. |
Если вы хотите избежать проблем, по крайней мере, ведите себя тактично. |
That can lead to a whole lot of problems. |
Это может создать куда больше проблем. |
There are plenty of smart people who don't have mental problems. |
Есть много умных людей, не имеющих психических проблем. |
Elena, you can't outrun your problems. |
Елена, ты не сможешь убежать от своих проблем. |
That's good to solve most of your problems, including the problem of having fingers will be solved. |
Он сможет решить большую часть ваших проблем, включая проблему с пальцами. |
You'll have half the money, no problems with the embassy. |
У вас будет половина денег и никаких проблем с посольством. |
Acknowledging that we must return Captain Christopher, there are several problems prime of which is the explanation of his return. |
Я согласен, что нам надо вернуть капитана назад, но здесь есть несколько проблем, главной из которых будет объяснение его возвращения. |
I'm just saying special treatment causes a lot of problems. |
Я просто говорю, что специальное лечение несет за собой много проблем. |
This kid had a lot of problems in school. |
У мальчика было много проблем в школе. |
You can't always hide from your problems by running. |
Ты не можешь убежать от своих проблем. |
There's no such thing as a geographical solution to your problems. |
Нет такой штуки, как географическое решение твоих проблем. |
Well-behaved, no problems, volunteers in law library and the hospital. |
Примерное поведение, никаких проблем, волонтер в юридической библиотеке и больнице. |
Once we get everything checked, shouldn't be any more problems. |
Как только мы всё проверим, больше проблем не будет. |
That way you avoid facing your own problems. |
И вот так ты убегаешь от проблем. |
That seems to be the root of all my problems. |
Кажется, что это корень всех моих проблем. |