| Grossman's death solved a lot of your problems. | Смерть Гроссмана решила большую часть ваших проблем. |
| I never had problems with anyone else. | У меня ещё ни с кем не было таких проблем. |
| No vision problems means no mitochondrial disease. | Отсутствие проблем со зрением исключают митохондриальную болезнь. |
| I got enough problems without you playing that game. | У меня и без вашего футбола куча проблем. |
| Committing suicide is not a good way to solve any problems. | Самоубийство - это не лучший способ решения проблем. |
| And having any feelings for Chuck is where the problems always start. | А любые чувства к Чаку - это начало проблем. |
| Well, that should be the worst of our problems. | Да, это была бы худшая из наших проблем. |
| You seem to have a lot of problems with the rules of travel. | У вас, похоже, множество проблем с правилами путешествий. |
| That's the least of your problems now... James. | Это последняя из твоих проблем сейчас... Джеймс. |
| I had no problems with that because I was proud of you. | У меня не было проблем, потому что я гордился тобой... |
| All the problems you had with hector's dad... | У тебя столько проблем было с отцом Гектора... |
| I got a lot of problems, kid. | У меня было много проблем, сынок. |
| This moment in time, I don't have any problems. | В данный момент у меня нет никаких проблем. |
| I already have enough problems with his own children. | Мне хватит проблем с его детьми. |
| Sorry, but with so many problems with... minors. | Извините, но очень много проблем с... несовершеннолетними. |
| But I hope we will not have more problems with you. | Но надеюсь, с тобой у нас больше не будет проблем. |
| They've enough problems between themselves... | У них достаточно проблем между собой... |
| You ran away from his problems, but it brought them along. | Ты сбежала от своих проблем, но привела их за собой. |
| You know, most of the world's problems stem from poor self-image. | Знаешь, большинство проблем в мире происходят из-за низкой самооценки. |
| So at the Congressional hearing, there won't be any problems. | Поэтому на слушании конгресса проблем быть не должно. |
| This moment in time, I don't have any problems. | Прямо сейчас, у меня нет никаких проблем. |
| Sharing our secrets are the quickest way for him to solve those problems. | Поделившись с ним нашими секретами, конечно же, мы поможем ему - ускорить решение проблем. |
| See, that's one of the problems. | Видишь ли, это - одна из проблем. |
| You said that was one of the problems. | Ты сказала, что это - одна из проблем. |
| Now we had some problems, faults. | Никаких проблем с поведением, пропусков мало. |