| Competition problems may arise in standard-setting organizations. | Проблемы в области конкуренции могут возникать в связи с работой организаций, занимающихся разработкой стандартов. |
| Longitudinal data presented confidentiality problems that remain largely unsolved. | Продольные данные создавали проблемы с конфиденциальностью, которые в значительной степени остаются нерешенными и до сих пор. |
| However, it concluded that significant problems remained. | Однако в нем содержался и вывод о том, что еще сохраняются крупные проблемы. |
| Headquarters has similar problems of long-standing vacancies. | Сходные проблемы в плане должностей, давно числящихся вакантными, имеются и в Центральных учреждениях. |
| Other problems were common but not universal. | Другие проблемы, хотя они и являются довольно распространенными, не носят универсального характера. |
| Serious problems, big problems, pressing problems. | Серьёзные проблемы, большие проблемы, неотложные проблемы. |
| That is why the Group of 77 and China has consistently linked international trade problems, debt problems and development financing problems. | Вот почему Группа 77 и Китай постоянно увязывают между собой проблемы международной торговли, проблемы задолженности и проблемы финансирования развития. |
| In practice, solvency problems are frequently dealt with like liquidity problems, often requiring multiple restructuring. | На практике проблемы с платежеспособностью зачастую рассматриваются как проблемы с ликвидностью, для решения которых во многих случаях необходимо проведение нескольких операций по реструктуризации. |
| The main problems in national oil statistics are definition and technical problems. | Главные проблемы в национальной статистике нефти - это проблемы с определениями и технические проблемы. |
| In general, industrial relations problems and problems concerning the observance of minimum labour standards are more acute in developing countries. | В целом проблемы производственных отношений и проблемы соблюдения минимальных трудовых норм имеют более острый характер в развивающихся странах. |
| But new problems and old problems in new forms have emerged. | Однако продолжают возникать новые проблемы, а также старые проблемы в новых формах. |
| There would not only be problems of substance in relations with the staff but also problems of perception. | Возникнут не только проблемы существа во взаимоотношениях с персоналом, но также и проблемы субъективного характера. |
| The problems of the world's children, and the problems of humanity are many-faceted. | Проблемы детей мира, проблемы человечества имеют множество разных аспектов. |
| It must, however, be acknowledged that African problems are problems of the international community. | Однако необходимо признать, что африканские проблемы - это проблемы международного сообщества. |
| Generally, these fall into two categories: procedural problems and political problems. | Как правило, эти соответствующие переменные разделяются на две категории: процедурные проблемы и политические проблемы. |
| Specific issues and problems with regional groupings were mentioned. | В ходе обсуждения этого документа были затронуты конкретные вопросы и проблемы, возникающие в связи с региональными объединениями. |
| Which could mean he has self-image problems. | Что может означать, что у него проблемы с образом собственного "я". |
| Security problems restricted access, leaving serious protection problems. | Проблемы с обеспечением безопасности ограничивали доступ к этим людям, что создавало серьезные трудности в части обеспечения защиты. |
| Those problems further exacerbated internal problems. | Эти проблемы приводят к дальнейшему обострению внутренних проблем. |
| He expressed confidence that despite the practical problems, such problems could be overcome with constructive dialogue. | Невзирая на существование реальных проблем, он выразил уверенность в том, что в ходе конструктивного диалога эти проблемы могут быть преодолены. |
| And then I started having problems, and then my problems became his problems. | А потом у меня начались проблемы, а затем мои проблемы стали его проблемами. |
| The problems of persons with disabilities are social problems and also problems of development. | Проблемы инвалидов являются социальными проблемами, а также проблемами развития. |
| Among these disorders, migraine means, sinus problems, hormonal imbalances, breathing disorders, digestive problems, circulation problems, problems with back, tension and stress. | Среди этих расстройств, мигреней средства, синус проблем, гормональный дисбаланс, расстройства дыхания, пищеварения, кровообращения, проблемы со спиной, напряжения и стресса. |
| In particular, debt problems in Europe have once again highlighted the interlinkages between sovereign debt problems and the financial sector. | В частности, долговые проблемы в Европе вновь наглядно продемонстрировали взаимосвязь между проблемой суверенного долга и финансовым сектором. |
| However, rather than solving problems, such suggestions are more likely to cover them up and create new problems. | Однако вместо решения проблем такие предположения, скорее, затушевывают их и создают новые проблемы. |