Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
Sean has suffered severe behavioral and emotional problems due to his ability. Шон страдал от серьезных поведенческих и эмоциональных проблем.
Look, Gus, I know the problems. Слушай, Гас, я в курсе школьных проблем.
I would think you have enough problems of your own to worry about without meddling in our private family affairs. Я бы подумала, что у тебя достаточно своих собственных проблем, о которых нужно волноваться без вмешательства в наши личные семейные дела.
I hope so... or you'll have bigger problems than a few parking tickets. Надеюсь... или у вас будет гораздо больше проблем, чем просто пара штрафов.
He's causing other problems too. Сбой послужил причиной и других проблем.
Look, your husband was dealing with a lot of problems... Послушайте, у Вашего мужа было много проблем...
We believe that 99% of the problems in the workplace arise simply out of ignorance. Мы верим, что 99% всех проблем на рабочем месте возникают из-за невежества.
There won't be any problems - nothing tactical at any rate. Проблем не будет - во всяком случае, тактических.
We're entering a stage of diplomacy where most of the problems will be cultural. Мы начинаем этап дипломатии, большинство проблем будет из области культуры.
But that's the least of his problems. Но это меньшая из его проблем.
Enough to solve some serious problems and then some. Достаточно для разрешения серьезных проблем - и ещё останется.
Not having closure with Alex Vause... would be the least of your problems. Незавершённость с Алекс Воз, возможно, будет наименьшей из твоих проблем.
My-my husband might have had problems, but... he's dead. У моего мужа, может, и было много проблем, но... он мёртв.
Exemplary record, a couple of commendations, no real discipline problems. Типичное личное дело, парочка благодарностей, особо никаких проблем с дисциплиной.
Well, you don't have inner ear problems. Ну, у вас нет никаких проблем с ухом.
As the movement grew the leaders of Esalen decided to try and use their techniques to solve social problems. По мере роста движения лидеры Эсалена решили поробовать использовать свои методики для решения социальных проблем.
I have no problems with my husband. У меня нет проблем с мужем.
First they seemed to have no problems but later I started to hear some shouting and yelling from their house. Сначала, казалось, они не имеют никаких проблем Но потом я начал слышать какие-то крики и кричали из их дома.
See, one of the problems with Shyamalan's movies is that they lack a certain eroticism. Видишь ли, одна из проблем фильмов Шьямалана - это отсутствие некоторого эротизма.
You have so many problems you don't mind others. У вас так много проблем, что вам наплевать на других.
I told you from the very beginning, that your relationship with Jenny was going to cause problems. Я говорил тебе с самого начала, что твои отношения с Дженни могут стать причиной проблем.
I guess you don't really have any problems. Думаю, у тебя нет никаких проблем.
You know, Mr. Romero, right now public relations is the least of your problems. Вы знаете, мистер Ромеро, внимание публики - наименьшая из ваших проблем.
You've already caused us enough problems, especially with Joshua. Ты уже доставила нам достаточно проблем, особенно с Джошуа.
Let's run the probe's data deck and check for problems with the samples. Давай проверим данные зонда, нет ли проблем с образцами.