Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
People openly discussing problems and issues. Открытое обсуждение работниками проблем и вопросов.
In particular, it addressed new business models facilitating restructuring, Government support to enterprises requiring modernization, instruments facilitating their re-profiling and measures alleviating the associated social problems. В частности, они рассмотрели новые модели предпринимательства, способствующие проведению реструктуризации, меры правительственной поддержки предприятий, нуждающихся в модернизации, механизмы, обеспечивающие их перепрофилирование, и меры по решению возникающих в этой связи социальных проблем.
Safety, feasibility, enforceability: no problems. Безопасность, осуществимость, выполнимость: проблем не возникнет.
No problems are expected to arise from this amendment. Эта поправка не должна вызвать никаких проблем.
It was recognized, however, that there were problems with the existing procedure that required a solution. Вместе с тем было признано наличие проблем с применением нынешнего метода, которые требуют решения.
Transitional measures should be provided for and might need to be discussed in cooperation with IMO to avoid problems of multimodal transport. Необходимо предусмотреть переходные меры, которые, возможно, потребуется обсудить в сотрудничестве с ИМО, чтобы избежать проблем при мультимодальных перевозках.
Impact on safety: The proposed amendment is not seen to cause problems. Последствия для безопасности: Предлагаемое изменение не должно вызвать никаких проблем.
Applicability: Few problems for the user or for the approval bodies. Фактическое обеспечение выполнения: Не вызовет значительных проблем для пользователей и органов, занимающихся вопросами допущения к перевозке.
RID/ADR has allowed the carriage of empty, uncleaned receptacles without labels for many years without known safety problems. В течение многих лет МПОГ/ДОПОГ разрешают перевозку порожных неочищенных сосудов, не имеющих знаки, без каких-либо известных проблем с точки зрения безопасности.
There have not been problems under previous equivalent transitional arrangements. В рамках предыдущих эквивалентных переходных мер никаких проблем не возникало.
Those challenges urged Japan to propose identifying the predictable problems and finding solutions for the Contracting Parties to the 1998 Agreement. Эти задачи побудили Японию внести предложение о выявлении предсказуемых проблем и нахождении соответствующих решений для Договаривающихся сторон Соглашения 1998 года.
The experts from Canada and the Netherlands underlined the urgency to resolve these problems. Эксперты от Канады и Нидерландов подчеркнули необходимость скорейшего решения вышеупомянутых проблем.
There are no such bottlenecks problems in Lithuania, as in Western Europe roads. В Литве нет таких проблем перегруженности, как на западноевропейских дорогах.
Some theory of capacity related problems - one suggested determination Некоторые теоретические аспекты проблем, касающихся пропускной способности, - предлагаемое определение
The proposal will not lead to problems. Данное предложение не влечет за собой никаких проблем.
Policy measures to tackle address either of these problems should seek to simultaneously to address the other. Целесообразно, чтобы стратегические меры по преодолению той или иной из этих проблем были одновременно нацелены и на решение другой из них.
With growing energy consumption in developing countries, the danger of acidification problems is increasing, especially in areas with high coal use. На фоне растущего потребления энергии в развивающихся странах усиливается опасность возникновения проблем, обусловленных подкислением, особенно в тех районах, где в больших количествах используется каменный уголь.
Strategic choices should be based on a sound assessment of the conditions, problems and opportunities. В основе стратегического выбора должна лежать здравая оценка условий, проблем и возможностей.
Energy is both an engine of development and a source of many of the problems which the world faces today. Энергия является и двигателем развития, и источником многих проблем, с которыми сегодня сталкивается весь мир.
They have to assist in finding solutions to agency specific and mandate-related problems. Они должны содействовать нахождению решений проблем, связанных со спецификой и мандатами учреждений.
During WFP's Global Meeting in Dublin in June 2004, the essential role of partnerships in addressing the scale of today's problems was stressed. На Глобальном совещании МПП в Дублине в июне 2004 года была подчеркнута важная роль партнерств в решении проблем сегодняшних масштабов.
National debt burdens, which often led to increased privatization, tended to reduce the ability of Governments to address economic and social problems in society. Бремя задолженности, лежащее на странах, которое часто влечет за собой расширение приватизации, как правило, сокращает возможности правительств по решению экономических и социальных проблем в обществе.
The Committee also advocated the preparation of a concepts paper to address critical problems confronting countries. Комитет также выступил в поддержку подготовки документа с изложением концепций решения важнейших проблем, с которыми сталкиваются различные страны.
Solutions to the problems of impoverishment and deprivation are well known. Способы решения проблем нищеты и обездоленности хорошо известны.
Work on the strategy for addressing shelter problems regarding HIV/AIDS-infected women and orphans in informal settlements is ongoing in East Africa. В настоящее время в Восточной Африке разрабатывается стратегия по решению жилищных проблем, с которыми сталкиваются зараженные ВИЧ/СПИДом матери и сироты в неформальных населенных пунктах.