I'm just having a couple of problems with it. |
У меня пара проблем с ним. |
No problems, no hundred questions, no guilt. |
Никаких проблем, никаких вопросов, никакого чувства вины. |
We never had any problems in the bedroom before. |
У нас никогда не было проблем в постели. |
The history indicates no sign of cardiac problems. |
В истории болезни нет кардиологических проблем. |
We don't have problems, it's fine. |
У нас нет проблем, все отлично. |
That kind of money would really solve a lot of problems. |
Такие деньги, действительно решили бы много проблем. |
We don't cry about our problems. |
Мы не привыкли плакаться из-за своих проблем. |
If you spent as much time working on our problems as covering them... |
Знаешь, если бы ты тратила на решение наших проблем хотя бы половину того времени, что ты тратишь на их сокрытие ни капельки. |
But you've got enough problems of your own to worry about. |
Но у тебя и так много проблем, своих собственных, о которых нужно беспокоиться. |
No problems in his professional or personal life. |
Никаких проблем на работе или в личной жизни. |
It sounds like you got a lot of problems. |
Кажется, у тебя много проблем. |
When it comes to fixing our biggest problems... |
Когда речь заходит о решении крупных проблем... |
You know, we had a lot of problems. |
Знаешь, у нас было много проблем. |
That Blaine is faking his memory loss as a way to leave his problems behind. |
(рави) Что Блейн симулирует потерю памяти, чтобы избавиться от прежних проблем. |
You know, we never had problems like this when dad paid the bills. |
Знаешь, у нас никогда не было подобных проблем, когда папа оплачивал счета. |
I think I've got the answer to our problems. |
Думаю, у нас есть решение наших проблем. |
There's simply not enough money to deal with any of these problems at scale using the current model. |
Просто недостаточно денег чтобы работать с любыми из этих проблем в масштабе с использованием текущей модели. |
Water's one of the most pressing problems. |
Вода является одной из самых насущных проблем. |
Your mother and I had a lot of problems. |
У нас, с твоей матерью, было много проблем. |
There's a lot of research showing that to solve cooperative problems, it really helps. |
Есть масса исследований, которые показали подобное решение проблем сотрудничества, и оно действительно работает. |
But it started with some practical problems. |
Но всё началось с некоторых организационных проблем. |
They came up with entrepreneurial solutions to local problems. |
Они предлагали предпринимательские решения локальных проблем. |
Susan, we've never had any problems. |
Сьюзан, у нас никогда не было проблем. |
We haven't even started to try to solve the problems. |
Мы даже ещё не приступили к решению проблем. |
She said that you had enough problems of your own. |
Она говорила, что у вас своих проблем хватает. |