Not a bad idea, considering the number of electrical problems in this town. |
Не плохая идея, учитывая сколько в этом городе проблем с электричеством. |
Even without gambling problems, I can see how they maxed out 4 credit cards. |
Даже помимо проблем с азартными играми они превысили лимит четырех кредитных карт. |
Letting vigilantes and thieves out will not correct the problems of Saddam's rule. |
Выпущенные насильники и воры Не исправят проблем правления Саддама. |
Unless you have any problems or questions about the birth process... |
Если только у тебя нет каких-нибудь проблем или вопросов о родах... |
What we want to do is to eliminate the causes of the problems. |
Мы хотим устранить причины этих проблем. |
Doesn't mean you can't have problems. |
Но это не значит, что у тебя нет проблем. |
If I had created a website with this many problems, I'd kill myself. |
Если бы я создала сайт с таким количеством проблем, то застрелилась бы. |
I counsel people with their problems. |
Я консультирую людей по поводу их проблем. |
We've been testing the OM with no problems for some time now. |
Мы давно испытываем рабочие режимы и пока не встречали проблем. |
I got enough problems with my patients without having to deal with yours. |
У меня полно проблем и со своими пациентами без разбирательств с вашими. |
I hear you two are causing a lot of problems here. |
Я слышала, что вы двое создаете тут много проблем. |
Well, there are a few technical problems. |
Ну, есть несколько технических проблем. |
You have no problems, man. |
У тебя нет проблем, мужик. |
We got enough problems of our own to worry about. |
У нас и своих проблем предостаточно. |
This may just be the start of our problems. |
Это может быть только началом наших проблем. |
That's the least of his problems, McGee. |
Это наименьшая из его проблем, МакГи. |
But I'd still have no problems contacting those task forces you mentioned. |
И я все еще без проблем могу связаться с теми целевыми группами, о которых ты упомянул. |
Well, that might cause problems. |
Это может стать причиной многих проблем. |
non-smoker, good health, low cholesterol, no blood pressure problems. |
некурящая, хорошее здоровье, низкий уровень холестерина, нет проблем с кровяным давлением. |
Funny, I didn't have any problems getting Malcolm's friends to talk. |
Забавно, У меня не возникло никкаких проблем удалось разговорить друзей Малькольма. |
So, really, we didn't run into that many problems. |
Так что в действительности особо проблем не возникло. |
For the handlers, the main concern will be identifying behavioral problems that cannot be quelled and reporting them. |
Для хранителей, главным делом будет... определение проблем в поведении, которые не могут быть подавлены, и докладывать о них. |
I can't say I'm alien to drug problems. |
Но не скажу, что у меня нет проблем с наркотиками. |
And, girls, I don't want any problems from you. |
И, девочки, я не хочу каких либо проблем от вас. |
We don't got any of our old problems anymore. |
Мы больше не имеем никаких наших старых проблем. |