Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
We wouldn't have these problems if you just put a TV in my room. У нас бы не было таких проблем, если бы ты поставил телевизор в мою комнату.
You had no problems leaving America? С выездом из Америки проблем не возникло?
Well, I don't have any problems. У меня нет проблем со сном.
Kind of, but our problems go way beyond that. Возможно, но у нас и помимо этого проблем хватает.
And we believe she was hospitalized because of mental problems but she stopped taking her medication since being released. И мы считаем, что из-за своих проблем с психикой она была госпитализирована, но прекратила принимать препараты с тех пор, как ее выписали.
We must request it... to avoid any unpleasant problems. Он нам нужен... что б избежать любых неприятных проблем.
So no problems with your marriage, then? Так что, тогда никаких проблем с вашим браком?
But you know we've had a lot of problems with your daughter in the past. Но вы знаете, у нас было много проблем с вашей дочерью в прошлом.
You're not going to have any problems. У тебя не будет никаких проблем.
No, I don't need any more problems to solve, especially not him. Нет, не надо мне новых проблем для решения, в особенности от него.
Tracy, you are someone with a lot of problems, who needs constant guidance. Трейси, ты человек с множеством проблем, и тебе нужно постоянное руководство.
Boris could be the answer to all my problems. Борис мог бы избавить меня от всех проблем.
And that would be the least of their problems. И это будет наименьшей из их проблем.
I realized that for you there are no problems that can not be solved. Я понял, что для вас не существует проблем, которые невозможно решить.
No, sir, no problems. Нет, сэр, нет проблем.
It's how I get far, far away from all my problems. Тут я так далеко от всех своих проблем.
When you're a kid, your problems aren't that important. У детей не бывает таких серьезных проблем.
And nothing brings me more satisfaction in this world than solving the problems of BlueBell. И ничто на свете не приносит мне большего удовольствия, чем решение проблем Блубелла.
I told you, we don't have any problems. Я предупреждал, у нас нет никаких проблем.
Solving tomorrow's problems... today. Решение завтрашних проблем... уже сегодня.
He's never had any problems. Конечно, он из тех, у кого не бывает проблем.
Scrappy, I have enough problems right now. Скрэппи, у меня и так проблем хватает.
And no problems breathing, no dizziness, nausea? И никаких проблем с дыханием, не было головокружений, тошноты?
George Michael decided to hide the love letters in the attic... although Maeby had her own problems. Джордж Майкл решил спрятать свои любовные письма на чердаке, хотя у Мэйби и без этого проблем хватало.
No behavioral problems, a few absences. Никаких проблем с поведением, пропусков мало.