Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
MB: Simple solutions to complex problems. МБ: Простые решения сложных проблем.
So, visualizing information can give us a very quick solution to those kinds of problems. И представляя информацию визуально, можно получить быстрое решение разного рода проблем.
And David found that there were many problems that technology could not solve. И Давид обнаружил, что существовало много проблем, неразрешимых техникой.
Or problems to be solved by empty campaign promises of presidents come and gone. Или проблем, решаемых пустыми предвыборными обещаниями сменяющихся президентов.
We don't actually solve all problems. В реальности мы не решаем всех проблем.
But of course, we don't do all problems. Но, конечно, мы не решаем всех проблем.
So in many ways, I think of the Copenhagen Consensus and the whole discussion of priorities as a defense for boring problems. Так что во многом я считаю Копенгагенский консенсус и весь наш разговор о приоритетах как защиту скучных проблем.
Guess I can run away from my problems. Значит, я все же могу убежать от проблем.
Creating a whole lot of problems at your office. Создав кучу проблем у тебя на работе.
You're not having any marital problems. У тебя нет больше брачных проблем.
June Wilson is the least of your problems. Джун Уилсон - меньшая из твоих проблем.
No problems, just show us your ID card. Никаких проблем, только покажите нам ваши удостоверения личности.
If they do what we say, no problems, good feeling. Если бы они делали все, что им говорят, не было бы никаких проблем.
That's right, because you run from your problems. Это так, потому что ты бежишь от своих проблем.
'Cause agent Coulson had no problems. Потому что у агента Коулсона нет проблем.
You know, we could settle this right now and make all your problems go away. Знаете, мы могли бы всё немедленно уладить и избавить вас от всех проблем.
We don't have enough problems? Нам что, всем проблем не хватает?
There are no problems, Nathalie, only opportunities. Нет никаких проблем, Натали, только возможности.
If your son's experienced, he'll never have any problems. Если у вашего сына есть опыт, у него никогда не будет проблем.
Well, you know, he never had any problems with the ladies. Ну, знаешь, у него никогда не было проблем с дамами.
I don't have any problems with my dad. У меня с отцом нет проблем.
Self-expression doesn't seem to be one of your problems. Самовыражение кажется, не является одной из ваших проблем.
"There's no problems, only solutions". "Нет проблем, только решения".
But problems have a trait, they never end... Но у всех проблем есть неприятная черта, у них никогда нет конца...
A handheld scanner, on the other hand, will prevent any contrast or blurring problems. Ручной сканер в другой руке предотвратит от появления проблем с контрастом или размывкой.