Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
I see now, looking back, that my drinking has been the root of a lot of our problems. Теперь оглядываясь назад, я понимаю, что алкоголь был причиной многих проблем.
There's no indication of problems, but let's not take any chances. Нет признаков вероятных проблем, но не надо рисковать.
So coal itself is probably one of the largest problems. Уголь сам по себе, пожалуй, одна из самых больших проблем.
We may need to regulate the intensity of recreational boating and actual whale watching in order to prevent these kinds of problems. Возможно, нам необходимо отрегулировать интенсивность прогулок на лодках и наблюдения за китами, чтобы предотвратить появление подобных проблем.
Burning down the school will not solve your problems. Сжигание школы дотла не решит твоих проблем.
That's the least of my problems, just get us out of there. Это наименьшая из моих проблем, просто вытащи нас отсюда.
There are a lot of problems with this question. С этим вопросом очень много проблем.
In fact, it's one of the biggest problems with chemotherapy today. Сегодня это одна из самых больших проблем, связанных с химиотерапией.
I didn't want another list of your skin problems. И я просто не хотела сидеть и выслушивать список твоих проблем с кожей.
There's no trouble in the space sector we're patrolling now, no alien problems. В секторе, который мы сейчас патрулируем, нет проблем с пришельцами.
A lot of the Indian problems are related to the ideology of caste and other things. Значительная доля проблем Индии связана с кастовой идеологией и прочими делами.
That is leading to a lot of problems which we need to address. Это приводит в множеству проблем, с которыми нам приходится стакиваться.
But that system has tons of problems. Но в такой системе существуют тысячи проблем.
All you're trying to do is find problems somewhere else... Ты стараешься только проблем на стороне найти.
Rising inequality like this is associated with so many problems for a democracy. Растущее неравенство подобное этому ассоциируется с большим количеством проблем для демократии.
And you don't use it for solving any other kinds of logical problems. Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем.
And this is one of the main three sources of online problems today. Это один из трех основных источников проблем в современном Интернете.
There's a whole class of problems like this, ones with adaptive adversaries. Есть целый класс проблем подобных этой, ситуаций с приспосабливающимся противником.
But we'd also realized in treating other processes and problems that sometimes you don't need to treat everything. Но мы также поняли во время рассмотрения других процессов и проблем, что иногда не нужно браться за всё.
We bring together hundreds of thousands of experts to solve important problems for industry and academia. Мы объединяем усилия сотен тысяч экспертов для решения важных проблем производства и науки.
In 2008, one of the problems that we faced was lack of information flow. В 2008 году одной из проблем, с которой мы столкнулись, был недостаточный информационный поток.
See, I am doing this thing now where I stay out of people's problems. Я сейчас занимаюсь тем, что держусь подальше от чужих проблем.
Many social problems forcing our children to eat poorly, restrict the means of treatment. Множество социальных проблем вынуждают наших детей плохо питаться, ограничивают в средствах на лечение.
If you continue, then pick up problems. Если ты будешь продолжать, то нахватаешь проблем.
I think the solution to all our problems lies in Fillory. Думаю, решение наших проблем находится в Филлори.