Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
Equality of spouses in respect of ownership poses no problems. Никаких проблем в связи с равноправием супругов в отношении прав собственности не наблюдается.
Other problems are gender discrimination and population growth. К числу других проблем относятся гендерная дискриминация и рост численности населения.
Global sourcing has a high policy relevance and creates many measurement problems for statisticians. Глобальные источники снабжения имеют весьма высокую общеорганизационную значимость и создают для статистиков много проблем, связанных со статистическим измерением.
These measures will vary by country reflecting the differing situations and POPs problems. Эти меры будут отличаться в зависимости от стран и отражать различные условия и специфику проблем СОЗ.
This happened on several occasions and no problems were experienced. Будить бездомных приходилось неоднократно, и никаких проблем при этом не возникало.
Another non-competition source of problems has been inadequate dispute resolution systems. Еще одним источником проблем, не связанным с конкуренцией, является неадекватность систем урегулирования споров.
Another oft-cited example is overcoming coordination problems. Еще одним часто приводимым примером является преодоление проблем в области координации.
This project funded research on technical solutions for practical problems in the developing world. В рамках этой программы финансировались исследования по поиску технических решений практических проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
Experts suggested that improved coordination would help overcome problems of fragmentation. По мнению экспертов, устранению проблем, связанных с фрагментацией, будет способствовать улучшение координации.
Occasionally those activities caused problems in some communities for various reasons. Иногда случается, по самым разным причинам, что в некоторых общинах эта деятельность становится источником проблем.
However, their retention might create problems. Однако их сохранение может привести и к возникновению проблем.
Canada welcomed Government efforts to resolve problems associated with Croatian Serb returnees. Канада приветствовала принимаемые правительством меры по решению проблем, касающихся хорватских сербов, возвращающихся на родину.
However, Estonia acknowledged that the Roma faced some problems. При этом Эстония признает, что рома сталкиваются с целым рядом проблем.
An UNMIS report states that the Mission itself has contributed to these problems. В одном из докладов МООНВС указывается, что возникновению этих проблем во многом способствовала сама Миссия.
Addressing these problems requires remedies beyond simply looking at market fundamentals. Для решения этих проблем требуются меры, выходящие за пределы простого анализа фундаментальных рыночных факторов.
Global problems and regional challenges cannot be addressed without a strengthened United Nations. Решение глобальных проблем и наиболее насущных региональных задач невозможно без укрепления всей системы Организации Объединенных Наций.
The mountain of problems does not seem to shrink. Проблем - горы, и, по всей видимости, они не уменьшаются.
Most problems involve opportunists using indigenous communities as a tool to claim land. Большинство проблем заключается в том, что беспринципные люди используют общину в качестве инструмента удовлетворения своих притязаний на землю.
Nine countries reported having experienced no problems at all. Девять стран сообщили, что у них вообще не возникло никаких проблем.
The pilot study identified many problems with current data. По результатам пробного исследования выявлен целый ряд проблем, связанных с имеющимися в настоящее время данными.
Its enduring purpose has been to generate knowledge and articulate policy alternatives on contemporary social development processes and problems. Его неизменная цель состоит в том, чтобы накапливать знания и разрабатывать альтернативные политические решения в отношении современных процессов и проблем в области социального развития.
There haven't been any problems with authorities or insurance. Не возникало никаких проблем ни с компетентными органами, ни со страховщиками.
Absentee or transient fathers pose serious social problems. Уклоняющиеся от исполнения своих обязанностей и "временные" отцы служат причиной возникновения серьезных социальных проблем.
The text should address the problems specific to migrant domestic workers. Разрабатываемый текст должен быть направлен на решение проблем, конкретно касающихся трудящихся-мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги.
It was found that these problems had both internal and external causes. Установлено, что у этих проблем есть как внутренние, так и внешние причины.