Примеры в контексте "Problems - Задач"

Примеры: Problems - Задач
Potential problems with total recall were illustrated. Примеры решенных задач с полным описанием расположены на ресурсе.
The teacher assigned us ten problems for homework. Учитель задал нам на дом десять задач.
A legally binding instrument might not be an effective way to address these problems. Юридически обязательный документ - это, возможно, не самый эффективный способ решения подобных задач.
It all depends on context, types of problems and priorities. Все зависит от условий, типов задач и приоритетов.
Diversifying the product and sectoral structure of trade and streamlining trade-related procedures constitute one of the most complex problems in this area. Одной из наиболее сложных задач в данном секторе является диверсификация товарной и секторной структуры торговли и упрощение торговых процедур.
In simple terms, architecture patterns describe a re-usable solution to certain classes of problems. Архитектурные шаблоны, говоря упрощенно, описывают многократно воспроизводимые решения для определенных классов задач.
The research that they conduct is more practical in nature, with theories applied to solve problems. Проводимые ими исследования носят более прикладной характер, а теория используется для решения конкретных задач.
Come on, it's one of the most famous problems in math history. Ну же, это одна из самых известных задач в истории математики.
They offer a million dollars to anyone who can solve just one of the seven hardest problems in the world. Они предлагают миллион долларов любому, кто сможет решить одну из семи тяжелейших задач в мире.
Encryption consists of setting up problems so complicated that a computer can't solve them. Шифрование состоит из постановки задач настолько сложных, что компьютер не может их решить.
It's almost like you can see them learning over those last 10 problems. Это почти как своими глазами видеть процесс обучения во время этих последних 10 задач.
One of the problems is coming up with the right target. Одной из наших задач является правильное определение целей.
You can do so many more problems. Вы можете решать намного больше задач.
So one of the characteristic problems of our time is how to close this gap between capabilities and foresight. Одна из характерных задач нашего времени состоит в сокращении этого разрыва между возможностями и дальновидностью.
Well, it's really about finding creative solutions to difficult problems. Ну, тут главное творческий подход к решению трудных задач.
UNIDO technical assistance intends to address in a coherent manner the two broad and interrelated problems of facilitating trade and increase competitiveness of local industries. Техническая помощь ЮНИДО призвана содействовать согласованному решению двух обширных и взаимосвязанных задач: содействия торговле и повышения конкурентоспособности местных предприятий.
Belarus is cooperating actively with other States in solving these problems. Республика Беларусь активно сотрудничает с другими государствами в решении указанных задач.
One of the main problems for the Albanian Forest Service has been the prevention of illegal logging in forests. Одна из основных задач Лесной службы Албании состоит в предотвращении незаконных рубок леса.
Peacekeeping operations were the most flexible and effective way of settling a wide range of problems relating to international peace and security. Операции по поддержанию мира - наиболее гибкий и эффективный инструмент решения широкого спектра задач в сфере международного мира и безопасности.
All these bodies are part of the health system and have trained personnel to deal with these problems. Все эти заведения входят в систему учреждений здравоохранения, и в них работает опытный персонал, подготовленный для выполнения этих задач.
TeamWox allows you to reach transparency in solving production problems and clarifies the realities of the situation in your company. ТёамШох позволит добиться прозрачности решения производственных задач и внесет ясность в реальное положение дел в Вашей компании.
Second, as different from technical problems, the kind of a signal and noise distributions for the price are unknown, i.e. Во-вторых, в отличие от технических задач, в ценовых рядах вид сигнала и распределение шума неизвестны, т.е.
512 previous price values are more than enough for any practical problems. 512 предыдущих значений цен более чем достаточно для любых практических задач.
Another part of meeting was devoted to playing with exciting beryl desktop effects, solving logical problems, beer and fun. Остальная часть встречи была посвящена игре с захватывающими эффектами рабочего стола с beryl, решению логических задач, пиву и веселью.
Images then could be processed in real time, for some dedicated problems such as television standards conversion. Затем появилась возможность обрабатывать изображения в реальном времени для некоторых задач, таких как преобразование телевизионных стандартов.