Anyway I've never heard about any problems so far. |
Во всяком случае я никогда не слышал о каких-либо проблемах до сих пор. |
Twenty-five of the participating 67 Parties did not report on any problems encountered. |
Двадцать пять из участвовавших 67 Сторон не сообщили о каких-либо проблемах, с которыми они сталкивались бы. |
This study focused primarily on salinity problems. |
Это исследование сфокусировано в основном на проблемах засоления почвы. |
Hearing problems and psychological disorders are also reported often. |
Кроме того, часто сообщается о проблемах со слухом или физиологических расстройствах. |
This often includes advisers that warn players of problems and describe current needs. |
Также у игрока часто имеются помощники, которые предупреждают игрока и проблемах или описывают текущие потребности. |
He said he never heard of any problems or any threats. |
Он сказал, что никогда не слышал ни о каких проблемах или угрозах. |
We know about the many problems confronting Africa today. |
Мы знаем о многих проблемах, которые стоят сегодня перед Африкой. |
One of the principal difficulties faced by traders concerns payment-related problems. |
Одна из основных трудностей, с которыми сталкиваются торговые организации, заключается в проблемах платежей. |
These articles depict development problems and solutions from the human perspective. |
В этих статьях рассказывается о проблемах в области развития и о путях их решения с учетом интересов человека. |
He sought further details of any problems relating to those ethnic groups. |
Оратор хотел бы получить более подробные сведения о любых проблемах, связанных с этими этническими группами. |
Most Parties reported major methodological problems related to such estimates. |
Большинство Сторон сообщили об основных методологических проблемах, возникающих в связи с такими оценками. |
It also monitored media reports of incidents and problems. |
Она также наблюдала за появлением в средствах массовой информации сообщений о каких-либо инцидентах и проблемах. |
Outcome: improved and more comparable information on drug abuse problems. |
Итог: наличие более четкой и более сопоставимой информации о проблемах, связанных со злоупотреблением наркотиками. |
He also provided further contact information for reporting problems. |
Он также предоставил дополнительную контактную информацию для целей информирования о проблемах. |
These were essentially problems that already existed in RID/ADR. |
Речь идет в первую очередь о проблемах, уже существующих в нынешнем варианте МПОГ/ДОПОГ. |
If so, please describe these problems. |
Если да, то расскажите подробнее об этих проблемах. |
The presentation focused on practical problems encountered by Czech transport operators. |
Основное внимание в выступлении было сосредоточено на практических проблемах, с которыми сталкиваются транспортные операторы Чехии. |
So this gives you some idea of our shortfalls and deficit problems. |
Так что это дает вам некоторое представление о нашем недостаточном финансировании и о проблемах дефицита. |
We see no value in dwelling on those problems. |
Мы не видим особого смысла в том, чтобы специально останавливаться на этих проблемах. |
Girls feared physical abuse from their parents when they reported problems. |
Девочки боялись физических наказаний от своих родителей, когда они рассказывали им о своих проблемах. |
These countries see external political problems as the biggest difficulty facing the Conference. |
Сторонники этого взгляда усматривают наибольшую трудность, с которой сталкивается Конференция, в политических проблемах внешнего характера. |
Some countries mentioned financial problems as obstacles to increasing access to water and sanitation. |
Некоторые страны упомянули о финансовых проблемах в качестве препятствий на пути расширения доступа к водным ресурсам и услугам санитарии. |
I want to conclude by mentioning a few problems with that resolution. |
В заключение своего выступления я хотел бы напомнить о нескольких проблемах в связи с этой резолюцией. |
Members had asked about problems of employment for ethnic-minority women. |
Члены Комитета задавали вопросы о проблемах с наймом женщин из числа этнических меньшинств. |
Develop and promote better knowledge and awareness of subregional problems confronting West Africa. |
Сбор и распространение более обширных знаний и информации о субрегиональных проблемах, с которыми сталкивается Западная Африка. |