Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблем

Примеры в контексте "Problems - Проблем"

Примеры: Problems - Проблем
The OpenPGP keyservers developed in the 1990s suffered from a few problems. Сервера ключей OpenPGP, разработанные в 90-х годах столкнулись с рядом проблем использования.
These two opposing ideals are very important in understanding the history of the Bengal region and its contemporary problems. Подобные противоположности очень важны для понимания истории Бенгалии и её проблем.
Solving collision detection problems requires extensive use of concepts from linear algebra and computational geometry. Решение проблем обнаружения столкновений требует широкого применения понятий из линейной алгебры и вычислительной геометрии.
Pecci had been an effective bishop whose diocese had moved from the Papal States to the Kingdom of Italy successfully, without Church problems. Джоакино Печчи был эффективным епископом, чья епархия успешно передвигалась от Папской области до Итальянского королевства, без проблем для Церкви.
He is best known for his association with the early cyberpunk culture, and his advocacy of open source solutions to social problems. Получил известность благодаря своей связи с ранней культурой киберпанка и защите политики открытого кода в решении проблем общества.
In the end, the conventional photographs were not used for scientific examination due to these problems. В конце концов, очень многие обычные фотографии не могли использоваться для научных исследований из-за этих проблем.
Richard... I don't have woman problems. Ричард, у меня нет никаких женских проблем.
Moisture measurement is one of the complex problems of clean and process gas analysis. Задача измерения влажности - одна из наиболее важных проблем анализа чистых и технологических газов.
And we look forward to your active daily participation in extending understanding and awareness of the problems that our country faces today. И мы рассчитываем на ваш активный повседневный труд, на глубокое понимание и осознание тех проблем, с которыми сегодня сталкивается наша страна.
A number of problems of a procedural and substantive nature may arise with regard to the implementation of section 3.2. В связи с осуществлением положений раздела 3.2 может возникнуть ряд проблем процедурного и существенного характера.
I've never had problems before. Раньше у меня никогда не было проблем.
The Competence Center serves as a meeting place of problems and solutions. Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.
I can make your problems go away. Я могу избавить тебя от проблем.
HTTP 2 just adds a new layer of complexity without solving any real-world problems. НТТР 2 только добавляет новый уровень сложности, не решая никаких действительно важных проблем.
I just mean it's going to cause problems. Я хочу сказать, что это вызовет массу проблем.
If only her husband would help her, most of her problems would disappear. Если бы только муж помог ей, большинство её проблем исчезло бы.
Tom made a list of potential problems that we should watch out for. Том составил список возможных проблем, которых нам стоит опасаться.
The new constitution will not solve the problems of Egypt. Новая конституция не решит проблем Египта.
The scale, range and complexity of the problems were far greater than anticipated. Масштабы, диапазон и сложность проблем оказались гораздо больше ожидавшихся.
By successfully overcoming the financial crisis it had proved that small, local solutions were sometimes the best way of solving global problems. Успешно преодолев последствия финансового кризиса, она доказала что мелкомасштабные местные решения порой являются наилучшим способом решения глобальных проблем.
For instance, mediation did not always provide the solution to difficult problems. Например, посредничество не всегда обеспечивает решение сложных проблем.
The establishment of standards for tracking problems and reporting is integral to the successful implementation of an enterprise application. Неотъемлемой частью успешного внедрения общеорганизационного приложения является введение стандартов отслеживания проблем и уведомления о них.
He commended the Agency's innovative approach towards solving its financial problems, including through its resource mobilization strategy for 2012-2015. Оратор выражает одобрение инновационного подхода Агентства к решению финансовых проблем, в том числе с помощью стратегии мобилизации ресурсов на 2012 - 2015 годы.
SADC was continuing to engage its international partners to find a solution to those problems. САДК продолжает задействовать своих международных партнеров в поисках решения этих проблем.
A subgroup of IAB that focuses on solving technical problems on the Internet. Подгруппа IAB, что основное внимание на решении технических проблем по Интернету.