Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Policy - Политических"

Примеры: Policy - Политических
Their work contributes to the establishment of effective legal and policy frameworks. Их деятельность способствует созданию эффективных правовых и политических рамок.
Complex, growing and interlinked environmental challenges urgently required coordinated responses, including in policy sectors other than environment. Сложные, нарастающие и взаимосвязанные проблемы охраны окружающей среды срочно нуждаются в скоординированном ответе, в том числе в иных политических секторах, помимо экологического.
A forum that focuses on policy discussions on: а) форум, сосредотачивающий усилия на политических дискуссиях по следующим вопросам:
The participants from several countries underlined that gender aspects need more attention at policy levels. Участники из нескольких стран подчеркнули, что гендерные аспекты требуют больше внимания на политических уровнях.
Such a check list or tool box could also identify possible advantages and disadvantages of such policy measures and mechanisms. Такие контрольные перечни или наборы инструментальных средств, вероятно, позволили бы также определить возможные преимущества и недостатки подобных политических мер и механизмов.
Evidence suggests that market incentives and the right mix of policy instruments can improve sustainable farming practices and farmers' incomes. Имеющиеся данные позволяют предположить, что рыночные стимулы и надлежащее сочетание политических инструментов способны обеспечить устойчивые методы сельскохозяйственного производства и повышение доходов фермеров.
Enhancing the role of women in sustainable agricultural production requires gender-responsive interventions across all policy and institutional domains. Повышение роли женщин в устойчивом сельскохозяйственном производстве требует принятия мер, призванных обеспечить учет гендерной проблематики во всех политических и институциональных областях.
Some of these policy measures designed to protect consumers from higher prices, such as export controls, further destabilize world food markets. Некоторые из таких политических мер, призванных защитить потребителей от повышения цен, как, например, контроль над экспортом, повлекли за собой еще большую дестабилизацию мировых рынков продовольствия.
However, opting for such policy choices must be guided by careful analysis of trade-offs between national economic and social objectives. Вместе с тем, делая выбор в пользу таких политических альтернатив, следует руководствоваться тщательным анализом с целью определения компромисса между национальными экономическими и социальным целями.
In the current market and policy environment, sustainable forest management is often still less profitable than adopting unsustainable practices. В существующих рыночных и политических условиях неистощительное ведение лесного хозяйства зачастую все еще менее прибыльно, чем принятие истощительных видов практики.
The design of policies and programmes on ageing cannot be undertaken in isolation of the wider policy environment. Разработкой политики и программ по проблемам старения нельзя заниматься в изоляции от более широких политических рамок.
A wide range of policy responses to facilitate reconciliation of work and family has been designed and implemented by Governments. Правительства разработали и реализовали широкий круг политических мер по содействию совмещению работы и семейных обязанностей.
A common policy response is the extension of employment benefits such as parental leaves. Одной из общих политических мер является расширение сферы охвата таких трудовых льгот, как родительские отпуска.
The ISS is a South Africa-based policy research institute, operating across sub-Saharan Africa. ИИБ является базирующимся в Южной Африке институтом политических исследований, действующим в субсахарской Африке.
This will require intensified policy and political efforts, backed by institutional responses. Это потребует более интенсивной политики и политических усилий, подкрепленных институциональными мерами реагирования.
Its main objective is to promote socio-economic development and encourage policy measures and reforms. Его главная задача - содействовать социально-экономическому развитию и стимулировать осуществление политических мер и реформ.
IOM is currently promoting policy dialogue and research on that nexus. В настоящее время МОМ содействует обсуждению политических мер и изучению данной связи.
We have therefore focused on that group as the core priority for policy decisions. Поэтому мы уделяем этой группе населения приоритетное внимание при принятии политических решений.
The choice of the appropriate policy depends upon the local political and social conditions. Выбор соответствующей политики зависит от местных политических и социальных условий.
The above-mentioned initiatives are attempts to address the need for statistics that support policy decisions in agriculture and rural development. Вышеуказанные инициативы направлены на удовлетворение потребностей в статистических данных, обеспечивающих принятие политических решений в области сельского хозяйства и развития сельских районов.
The Finnish Government pays close attention to the development impact of its policy decisions. Правительство Финляндии тщательно отслеживает последствия своих политических решений для процесса развития.
Participation of various groups in society has therefore become an accepted practice in recent policy making initiatives. Поэтому участие различных групп общества в последних политических инициативах стало расцениваться как нормальное явление.
The network also provides a means of reinforcing key messages and alerting policy officials to developments in human rights. Эта система предоставляет также возможность усилить ключевые пропагандистские установки и привлечь внимание представителей политических кругов к новым тенденциям в области прав человека.
A number of policy initiatives that benefit ethnic minority women have been established by Government. Правительство выступило с рядом политических инициатив по поддержке женщин из этнических меньшинств.
The UK Minister for Women has made tackling the gender pay gap one of her key policy priorities. Для министра по делам женщин Соединенного Королевства вопрос о ликвидации разрыва в оплате труда мужчин и женщин является одним из основных политических приоритетов.