Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Программный

Примеры в контексте "Policy - Программный"

Примеры: Policy - Программный
To implement this strategy, Norway has integrated sustainable development into the Government's most important policy document, the annual national budget. В связи с осуществлением этой стратегии Норвегия интегрировала концепцию устойчивого развития в важнейший программный документ правительства - годовой национальный бюджет.
The development strategies and an accompanying policy document are expected to be completed shortly. Ожидается, что стратегии развития и сопроводительный программный документ будут подготовлены в ближайшее время.
A policy paper and a practical guide on gender-responsive HIV services for women who use drugs have been developed. Разработаны программный документ и практическое руководство по оказанию услуг по профилактике ВИЧ среди женщин, потребляющих наркотики, с учетом гендерной проблематики.
Both the policy document and the draft act were submitted to the President in January 2013. Программный документ и проект закона были представлены президенту в январе 2013 года.
A first gender equality policy document, outlining relevant action, was favourably received by the Prime Minister. Первый программный документ - «основа» политики гендерного равенства - получил одобрение премьер-министра.
A policy paper on women's financial security has been prepared. Разработан программный документ об обеспечении надежного финансового положения женщин.
The Council of Ministers has also adopted a policy paper on the strategy for the employment of foreign workers. Кроме того, Советом министров был принят программный документ с изложением стратегии найма на работу иностранных работников.
An overview in popular language and a policy document would also be produced. Будет также подготовлен общий обзор для широкой публики и программный документ.
The project aimed at preventing and combating domestic violence and the policy document "Private Violence Public Issue" set many initiatives in motion. Проект по предупреждению и пресечению бытового насилия и программный документ "Частное насилие общественная проблема" вызвали к жизни многочисленные инициативы.
The policy paper is enclosed as annex 4. Этот программный документ содержится в приложении 4.
On 16 March 2004 the health minister sent the policy memorandum 'ethnic minorities and health care' to parliament. 16 марта 2004 года министр здравоохранения направил в парламент программный меморандум под названием "Этнические меньшинства и здравоохранение".
In addition, Burkina Faso's policy letter on sustainable human development addressed the situation of women. Кроме того, программный документ по политике устойчивого развития человеческого потенциала, как она определена Буркина-Фасо, затрагивает и проблематику женщин.
Yes, Parliament has approved this policy document. Да, Парламент одобрил этот программный документ.
This was where the policy dimension of UNCTAD's work could be brought into play at the country level. Именно здесь программный аспект работы ЮНКТАД может быть задействован на национальном уровне.
The policy document "Minority Languages" was presented to the Lower House of parliament in March 1991. В марте 1991 года нижней палате парламента был представлен программный документ "Языки меньшинств".
A policy paper on enhancing women's contribution to economic development was recently endorsed by the Board. Недавно Совет управляющих одобрил программный документ о расширении вклада женщин в процесс экономического развития.
The ministries and national organisations produced a policy document entitled Privé Geweld - Publieke Zaak. Министерства и национальные организации выработали программный документ под названием "Частное насилие - общественный вопрос".
The policy framework paper for 1998-2000 was prepared by IMF and the World Bank on 1 June. Программный рамочный документ на 1998-2000 годы был подготовлен МВФ и Всемирным банком 1 июня.
The policy paper has not been carried over but the topic is merged with a non-recurrent publication under new subprogramme 2. Программный документ не перенесен, но его тема слита с темой одной из непериодических публикаций в рамках новой подпрограммы 2.
In 1990, the Government accepted a policy document for the planning of health delivery systems in the Cayman Islands. В 1990 году правительство приняло программный документ по вопросам планирования систем медицинского обслуживания на Каймановых Островах.
In September 1996, the policy document on vehicle technology and motor fuels was submitted to Parliament. В сентябре 1996 года на рассмотрение парламента представлен программный документ по технологиям производства транспортных средств и использования моторных топлив.
In autumn 1997 the policy document on shipping and environment will also be submitted to Parliament. Осенью 1997 года на рассмотрение парламента будет также представлен программный документ по вопросам судоходства и охраны окружающей среды.
A policy paper was to be submitted at the June 2002 session of the Executive Board in order to strengthen the evaluation function. В июне 2002 года Исполнительному совету должен был быть представлен программный документ по данному вопросу, призванный укрепить механизм оценки.
They involve a policy shift towards energy interdependency in order to bring about a win-win solution through increased regional and subregional energy cooperation. Они предполагают программный сдвиг в направлении энергетической взаимозависимости с целью нахождения беспроигрышного решения на основе расширения регионального и субрегионального энергетического сотрудничества.
In the United Republic of Tanzania, an SME policy document prepared with the support of UNIDO has been ratified by the Cabinet. В Объединенной Республике Танзания при под-держке ЮНИДО подготовлен программный документ по МСП, который был ратифицирован Кабинетом.