Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Policy - Политических"

Примеры: Policy - Политических
Such a partnership should be carried out without burdensome policy conditionalities, and institutional safeguards for good governance are required. Подобное партнерство должно осуществляться без каких бы то ни было обременительных политических условий и при наличии институциональных гарантий для благого управления.
Institutional change is an absolute prerequisite for successful policy results. Организационные изменения являются совершенно необходимым предварительным условием для достижения политических результатов.
On the policy side, we have learned a good deal about increasing the effectiveness of aid. Что касается политических вопросов, то мы немало узнали о повышении эффективности оказываемой помощи.
One major policy goal was thus to ensure the provision of good quality, affordable housing for all. В этой связи одной из главных политических целей является обеспечение всех людей жильем хорошего качества по доступной цене.
The provision of income support to older persons is a fundamental policy requirement. Оказание поддержки в плане получения доходов престарелым является одним из основополагающих политических требований.
Starting in 2006, the reporting format for best practice submissions includes a rubric on the supporting policy environment. Начиная с 2006 года формат представления докладов о передовых практических методах включает в себя рубрику, посвященную поддержке формирования соответствующих политических условий.
Many enabling policy instruments have been adopted, and we have made significant progress in our negotiations for accession to the WTO. Нами принято много эффективных политических инструментов, и мы добились существенного прогресса в переговорах о вступлении в ВТО.
The policy had been successful in ensuring the most equitable distribution of political appointments in Nigeria's history. Эта политика принесла свои плоды, обеспечив наиболее справедливое распределение политических постов в истории Нигерии.
Furthermore, African leaders are committed to policy and institutional reforms. Кроме того, лидеры африканских стран привержены цели проведения политических и организационных реформ.
Lastly, the integration policy must take into account the social, political and cultural repercussions of the integrating process itself. И наконец, политика интеграции требует надлежащего учета социальных, политических и культурных последствий интеграционного процесса.
The next Intergovernmental Preparatory Meeting should continue to discuss policy issues identified in the review year. В рамках следующего межправительственного подготовительного совещания следует продолжить обсуждение политических вопросов, определенных в год проведения обзора.
The Forum brings together all development cooperation partners for a dialogue on key policy issues. Форум станет площадкой для отработки важнейших политических вопросов с участием всего спектра партнеров по сотрудничеству в области развития.
As long as higher political authorities do not prompt policy departments to seek statistical advice, all actions will depend on personal contacts and relations. До тех пор пока верхние эшелоны власти не будут требовать от политических ведомств проводить консультации со статистиками, все действия будут зависеть только от личных контактов и отношений.
In order to respond adequately to the policy demands, a statistical strategy is needed. Для адекватного удовлетворения политических потребностей необходима разработка соответствующей статистической стратегии.
Design and delivery of effective administrative and policy mechanisms. Разработка и внедрение эффективных административных и политических механизмов.
Most of the time the Security Council is dealing with decisions of policy, and not responding to an obligation under international law. Большую часть времени Совет Безопасности занимается обсуждением политических решений, а не выполнением тех или иных обязательств, возложенных на него по международному праву.
In general, performance requirements were often used to address market or policy failures. В целом инвестиционные требования нередко использовались для ликвидации рыночных или политических провалов.
The matrix is basically a list of policy conditions. По существу, такая матрица является списком политических условий.
They are intended to provide examples of national policy initiatives that seek to favour technology transfer. Они призваны служить примерами национальных политических инициатив, направленных на содействие передаче технологии.
He called upon UNCTAD to initiate follow-up activities to implement the policy recommendations. Он призвал ЮНКТАД приступить к процессу осуществления последующей деятельности по выполнению политических рекомендаций.
It was presented to the Committee on Information for its guidance on the policy decisions required for timely implementation. Он был представлен Комитету по информации в качестве справочного материала для принятия политических решений, необходимых для своевременного принятия практических мер.
It was not the result of any doctrine, training or policy failures. Это не является результатом какой-либо доктрины, учебных или политических просчетов.
Lastly, her delegation considered that the Literacy Monitoring Project should be followed up through the adoption of the necessary policy measures. В заключение делегация Мексики высказывает мнение о том, что осуществление Проекта по мониторингу грамотности должно быть сопряжено с принятием необходимых политических мер.
The study placed a high priority on full implementation of the international legal and policy framework. Полная реализация этих международных правовых и политических норм рассматривается в исследовании как одна из самых приоритетных задач.
The draft principles rested on a number of policy considerations. Проекты принципов основываются на ряде политических соображений.