Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Policy - Политических"

Примеры: Policy - Политических
The use of specific policy tools to change in a more sustainable direction. З. Использование конкретных политических инструментов для привнесения изменений в направлении более устойчивого развития.
National policy sought to promote women's economic rights and to enhance their participation in political decision-making. В рамках национальной политики поощряются экономические права женщин и их участие в принятии политических решений.
The research paper then feeds into policy debates on the security of their region. Этот доклад затем используется в качестве справочного материала при проведении политических дискуссий по вопросам безопасности в их регионе.
They are severely hampered by central policy decisions that fail to recognize their potential and limit their scope. Их осуществление серьезным образом затрудняется из-за принимаемых на централизованном уровне политических решений, которые не обеспечивают признания их потенциала и ограничивают масштабы их применения.
The policy of assassinations that has become a major method of the Israelis is disgusting. Ставшая одним из основных используемых израильтянами методов практика политических убийств отвратительна.
Human capital is a key policy area in the 'new economy', as it is required for innovation and growth. Человеческий капитал является одной из важнейших политических тем в рамках проблематики "новой экономики", поскольку он является необходимым фактором инновационной деятельности и роста.
This commitment has been consistently reiterated at all major global forayums in the past ten years and in policy pronouncements at the national level. Соответствующее обязательство постоянно подтверждалось на всех основных глобальных форумах в последние 10 лет и в политических заявлениях на национальном уровне.
Section IV attends to the specific question of housing and property restitution, and outlines precise policy guidelines in this regard. Раздел IV затрагивает конкретные вопросы реституции жилья и имущества и содержит краткое описание четких политических ориентиров в этой связи.
Definition of a set of energy efficiency indicators responding to priority policy issues. Определение набора показателей эффективности использования энергии с учетом приоритетных политических задач.
Tracing the international mobility of high-skilled labour is widely uncharted statistical territory where reliable and comparable data could greatly service analytical and policy needs. Отслеживание международной мобильности высококвалифицированных кадров является еще одной весьма малоизученной для статистики темой, получение надежных и сопоставимых данных по которой могло бы оказать значительную помощь в удовлетворении аналитических и политических потребностей.
The resources for research and policy studies on issues related to the resolution have been augmented. Выделены дополнительные ресурсы для исследований и политических разработок по вопросам, связанным с этой резолюцией.
It should represent a combination of general and specific policy recommendations. Этот импульс должен принять форму сочетания общих и конкретных политических рекомендаций.
Secondly, they would promote effective and coherent implementation of the proposed policy actions. Во-вторых, оно бы содействовало эффективному и согласованному осуществлению предложенных политических шагов.
The project is intended to enhance understanding of the implementation issues and policy frameworks needed for a large-scale introduction of the mechanism. Задача проекта - добиться лучшего понимания проблем практической реализации и политических рамок, необходимых для широкомасштабного внедрения этого механизма.
Activities: Project focus has been on improving international legal and policy responses to trafficking. Виды деятельности: Цель проекта - совершенствование международных, правовых и политических механизмов борьбы с незаконной торговлей людьми.
Some countries have set up specific linkage programmes involving a combination of different policy measures and targeting selected industries and firms. Некоторые страны разработали специальные программы установления связей, в которых осуществление различных политических мер сочетается с ориентацией на конкретные промышленные предприятия и фирмы.
As part of this analysis, a number of significant policy options for which the Committee's guidance is required have been raised. В рамках анализа открылся целый ряд важных политических вариантов, в отношении которых необходимы указания Комитета.
A balance between differing national interests should be reflected in international negotiations and the resultant regulatory and policy instruments. Сбалансированность различных национальных интересов следует отражать на международных переговорах и в вырабатываемых на них инструментах регулирования и политических документах.
In addition, there exist a number of policy and regulatory instruments available to promote investment in sustainable energy. Кроме того, имеется ряд политических и нормативных инструментов для поощрения инвестиций в сектор устойчивого энергоснабжения.
Leadership is provided in the development of approaches and methodologies for policy, strategic, thematic, programme, project and institutional evaluations. Обеспечивается руководство в разработке подходов и методики для политических, стратегических, тематических, программных, проектных и общеорганизационных оценок.
It examines three scenarios on how the future might unfold using different policy approaches and technical developments. В нем рассматриваются три сценария будущего развития на основе различных политических подходов и технического прогресса.
The promotion of participatory rights in policy formulation, implementation and monitoring is attracting increasing interest among global institutions, aid agencies and civil society organizations. Поощрение прав на участие в разработке, осуществлении и контроле за выполнением политических установок вызывает все больший интерес у глобальных учреждений, агентств по оказанию помощи и организаций гражданского общества25.
The administering Power's policy on immigration had unnaturally increased Guam's population growth rate while diminishing significantly its social, economic, cultural and political institutions. Проводимая управляющей державой иммиграционная политика стала причиной неестественно высоких темпов роста численности населения Гуама, при том что значительно принижается роль его социальных, экономических, культурных и политических институтов.
Many documents, including important policy statements by political parties, point to such a prospect. На такую перспективу указывают многие документы, и в том числе фундаментальные установочные платформы политических партий.
First there were cases where statistics served as a condition to political or economic policy agreements. Во-первых, в некоторых случаях статистика выступала в качестве одного из условий политических или экономических соглашений.