Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Policy - Политических"

Примеры: Policy - Политических
Stakeholder consultations on key policy options papers Консультации с основными партнерами, касающиеся документов об основных политических вариантах
A key policy objective is to promote a competitive energy market that can supply competitively priced energy to future generations. Одна из ключевых политических задач заключается в поощрении конкуренции на рынке энергоносителей, что может привести к обеспечению будущих поколений энергоресурсами по конкурентоспособным ценам.
In economically disadvantaged countries, private and supranational influences on the State have appropriated the choices, policy preferences and decision-making of citizens. В странах, находящихся в сложной экономической ситуации, частные и наднациональные факторы воздействия на государства узурпировали у граждан право выбора политических преференций и принятия решений.
Women and girls were concerned about a lack of disaggregated data to inform government and policy decision-making. Женщины и девушки были обеспокоены отсутствием дезагрегированных данных, которые должны пригодиться правительству и органам, ответственным за принятие политических решений.
Further, the allocation of resources for mechanisms to involve the public in policy decisions is constrained by extremely limited public funds. Кроме того, выделение средств на функционирование механизмов по вовлечению общественности в процесс принятия политических решений сдерживается крайней ограниченностью государственного финансирования.
In New York, the team held meetings with officials from UNICEF, UNDP, and policy units of the Economic and Social Council. В Нью-Йорке докладчики встречались с сотрудниками ЮНИСЕФ, ПРООН и политических подразделений Экономического и Социального Совета.
In the coming years, the policy departments of the OSCE will be downsized. В предстоящие годы штат политических департаментов ОБСЕ будет сокращаться.
And it has led to policy initiatives with respect to market access and the availability of pharmaceutical drugs to poor countries. И это привело к появлению политических инициатив в отношении доступа на рынки и наличия медикаментов для бедных стран.
To translate those commitments into improved status for children, Nepal has taken a number of legislative, policy and administrative measures. Для того, чтобы эти обязательства привели к улучшению положения детей, Непал принял ряд законодательных, политических и административных мер.
Public and private stakeholders therefore need to mitigate and adapt to changes in biodiversity and ecosystem services through appropriate policy decisions. Поэтому государственным и частным заинтересованным субъектам необходимо смягчать изменения биоразнообразия и экосистемных услуг и приспосабливаться к ним посредством принятия надлежащих политических решений.
His delegation welcomed the Bureau's proposal to hold a series of discussions on topical development issues, involving senior officials and representatives of policy forums. Его делегация приветствует предложение Бюро провести ряд дискуссий по тематическим вопросам развития с участием руководящих сотрудников и представителей политических форумов.
The overriding concern in the high-level segment was the need to develop effective policy approaches and strategies to advance poverty eradication and overall development. Важнейшим вопросом для этапа высокого уровня является необходимость разработки эффективных политических подходов и стратегий, способствующих искоренению бедности и развитию в целом.
He stressed that projects alone, in the absence of a policy framework, would not solve poverty challenges. Он подчеркнул, что одни проекты, в условиях отсутствия политических рамок, не позволят решить проблемы нищеты.
Future activities will concentrate on the improvement of the policy and regulatory environment. Дальнейшая деятельность будет сосредоточена на совершенствовании политических и нормативно-правовых механизмов.
In Johannesburg, their voices were heard in key policy forums. В Йоханнесбурге их голос был услышан в рамках ряда ключевых политических форумов.
In this context, the socio-economic and ecological role of agro-forestry should also be further considered by policy and decision makers. В этом контексте сотрудникам политических и директивных органов также следует дополнительно рассмотреть вопрос о социально-экономической и экологической роли агролесоводства.
Advocating and fostering an enabling policy environment Пропаганда идеи создания благоприятных политических условий и содействие созданию таких условий
Family forest owners and local communities are generally at the receiving end of policies developed in global and national policy forums. З. Роль семейных лесовладельцев и местных общин, как правило, не находит должного отражения в политике, разрабатываемой на глобальных и национальных политических форумах.
In tandem with these policy strategies, however, the national statistical system in the country did not undergo any major structural changes. Однако в ходе реализации этих политических стратегий национальная статистическая система не претерпела каких-либо крупных структурных изменений.
Results from recent surveys in Europe will be presented, with reference to the underlying policy needs. Будут представлены результаты недавно проведенных обследований в свете основополагающих политических потребностей.
Therefore, youth must be the advocates of policy change. Поэтому молодежь должна выступать в качестве сторонников политических перемен.
Generally, "government" refers to the national political and administrative machineries designed to make policy and to implement decisions. «Правление» обычно относится к области национальных политических и административных механизмов, создаваемых для разработки политики и реализации решений.
The following new policy measures should be noted: Помимо Законодательных реформ следует упомянуть о новых политических тенденциях, которые описываются ниже.
In the discussion, questions addressing operational, policy and research issues were raised. В ходе обсуждений задавались вопросы, касающиеся оперативных мероприятий, политических мер и научных исследований.
Statistics Canada Agricultural Division called on this special surveys staff when it received inquiries for new information for policy decisions. Сельскохозяйственный отдел Статистической службы Канады использовал этих сотрудников по проведению специальных обзоров при обработке запросов на получение новой информации для принятия политических решений.