Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Policy - Политических"

Примеры: Policy - Политических
The consideration of the scope of human security is important in formulating policy and operational recommendations and calibrating them to particular contexts. Рассмотрение масштабов концепции безопасности человека имеет важное значение при выработке политических и оперативных рекомендаций и их адаптации к конкретным контекстам.
These enabling frameworks may refer to specific mechanisms or to broader regulatory, institutional and policy settings facilitating financial flows and investments. Эти благоприятные условия могут касаться как конкретных механизмов, так и более широких нормативных, институциональных или политических рамок, способствующих финансовым потокам и инвестициям.
A number of speakers emphasized that developing countries needed an enabling policy environment and appropriate regulatory mechanisms for attracting foreign investment for the development of productive capacities. Ряд выступавших подчеркнули, что развивающиеся страны нуждаются в благоприятных политических условиях и надлежащих механизмах регулирования в целях привлечения иностранных инвестиций для развития производственного потенциала.
Accordingly, it is now recognized that there is a range of policy options and that countries are pursuing different approaches. В этой связи было признано, что существует ряд возможных политических альтернатив и что страны применяют различные подходы.
UN-Habitat has also successfully advocated the adoption of two important policy changes. ООН-Хабитат также добилась успеха в пропаганде внедрения двух важных политических изменений.
During 2009, the world has witnessed many significant changes, which have demanded corresponding policy decisions from us. В 2009 году мир стал свидетелем многочисленных значительных изменений, которые потребовали от нас соответствующих политических решений.
These studies have been crucial in shaping policy responses to the migration of persons with needed skills. Эти исследования имеют решающее значение для формулирования политических мер в отношении миграции лиц, обладающих необходимыми навыками.
6 meetings held with political party representatives in Southern Sudan on the elections policy. Было проведено 6 совещаний с участием представителей политических партий в Южном Судане по вопросам избирательной политики.
A number of speakers emphasized that, in order to implement policies needed to achieve that mobilization, developing countries needed sufficient policy space. Ряд ораторов подчеркнули, что в целях осуществления политики, необходимой для обеспечения этой мобилизации, развивающиеся страны должны располагать достаточной свободой для маневра при принятии политических решений.
Equality policy must strive to create the adequate social, economic and political framework to accommodate these changes. Политика обеспечения гендерного равенства должна быть нацелена на создание адекватных социально-экономических политических рамок с учетом этих изменений.
The Special Rapporteur welcomes policy-making discussions on migration in international policy platforms. Специальный докладчик приветствует политические дискуссии по вопросам миграции на международных политических форумах.
Four patterns in legal and policy arrangements А. Четыре модели в правовых и политических механизмах
Target 2012-2013: 5 common policy measures adopted Целевой показатель на 2012 - 2013 годы: 5 принятых общих политических мер
Estimate 2010-2011:10 common policy frameworks and strategies Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: 10 общих политических документов и стратегий
While the project includes activities on policy reforms, the main focus will be capacity-building in the development of energy efficiency investment projects. Проект включает в себя мероприятия, касающиеся политических реформ, в то же время основное внимание в нем будет уделяться наращиванию потенциала в области разработки инвестиционных проектов повышения энергоэффективности.
States should continue to ratify international instruments and implement them through national legal and policy frameworks. Государствам следует продолжать ратифицировать международные документы и обеспечивать их осуществление в рамках национальных правовых и политических систем.
Creating an effective policy environment involves also building mechanisms for monitoring and accountability. Создание эффективных политических условий предусматривает также и учреждение механизмов контроля и подотчетности.
An accompanying policy toolbox would provide a set of practical instruments to support countries' implementation efforts to meet the goals and targets. Ее сопровождает набор политических инструментов, который обеспечивает практические механизмы с целью поддержки усилий отдельных стран по осуществлению для достижения целей и целевых показателей.
Besides putting in place a supportive national policy framework they need to be assisted in building productive capacities by their development partners. Помимо обеспечения создания поддерживающих национальных политических рамок, партнеры по развитию наименее развитых стран должны помочь им в сфере наращивания такого производственного потенциала.
A number of delegations shared their national experiences and good practices in developing and implementing policy measures on ageing. Ряд делегаций сообщили об их национальном опыте и передовой практике в деле разработки и реализации политических мер по вопросам старения.
For example, capital controls had been accepted by the organization as a legitimate part of the policy toolkit for countries. Например, организация приняла механизмы контроля за капиталом в качестве законной части набора политических средств для стран.
The Forum recommended that ESCAP ensure greater engagement of the private sector in future regional and subregional urban forums and policy dialogues. Форум рекомендовал, чтобы ЭСКАТО обеспечила большее участие частного сектора в будущих региональных и субрегиональных форумах городов и политических диалогах.
New Zealand is committed to maintaining a legal and policy framework that provides universal protection against all forms of discrimination. Новая Зеландия привержена поддержанию правовых и политических рамок, которые предусматривают универсальную защиту от всех форм дискриминации.
Transport systems may be managed across multiple levels of government and this may determine the choice and appropriate mix of policy tools. Управление транспортными системами может осуществляться на различных уровнях правительства, и это может определять выбор и надлежащее сочетание политических инструментов.
Simplification and harmonization has also made its way to the policy debate at a higher level. Упрощение и согласование стали также темой политических прений на более высоком уровне.