Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Policy - Политических"

Примеры: Policy - Политических
Integrating renewable energy policy into national sustainable development strategies provides a framework for countries to select specific policy instruments. Интеграция политики в области возобновляемой энергетики в национальные стратегии устойчивого развития обеспечивает странам основу для выбора конкретных политических инструментов.
The issues raised will be taken into consideration in the development of further reform policy initiatives as well as policy implementation. Поднятые вопросы будут учтены при разработке дальнейших политических инициатив по проведению реформы, а также при осуществлении политики.
It proposes to engage in legislative and policy reform to ensure sustainable urban upgrading and establish a participatory national framework for achieving policy objectives. Оно предлагает заняться проведением законодательной и политической реформы для обеспечения устойчивого благоустройства городов и создания национальных рамок на основе участия для достижения политических целей.
Norway's policy instruments were under review, bearing in mind its new policy objectives. В настоящее время Норвегия пересматривает инструменты своей политики с учетом новых политических целей.
The importance of policy support and policy enforcement was also underlined by the secretariat, especially in transition economies. Секретариат также подчеркнул важность политической поддержки и реализации политических мер, особенно в странах с переходной экономикой.
Greater policy space was necessary for developing countries to enable them to apply an appropriate mix of policy instruments. Для того чтобы развивающиеся страны могли находить правильное сочетание политических инструментов, им требуется большая свобода маневра.
A reorientation of macroeconomic policy goals in favour of employment and social development has been asserted at various policy levels. Заявление о необходимости переориентации макроэкономической политики на цели обеспечения занятости и социального развития звучат на различных политических уровнях.
Integration of adaptation into national policy can take time and is hindered by changes in government and policy priorities. Интегрирование адаптации в рамки национальной политики может оказаться длительным процессом, сдерживаемым изменениями в правительственных и политических приоритетах.
Among the countries that have adopted a United States dollar currency peg, restricted monetary policy has become the focus of policy debates. В странах, где есть валютная привязка к доллару США, ограничительная денежная политика находится в центре политических дебатов.
Many countries have adopted a menu of policy incentives instead of a single policy approach. Многие страны применяют набор политических стимулов вместо единого политического подхода.
Although the promotion of SMEs is mentioned as a policy target, the sector remains underdeveloped in Belarus and requires continued and focused policy attention. Хотя содействие развитию СМП упоминается в качестве одной из целей политики, этот сектор остается малоразвитым в Беларуси и требует непрестанного и сосредоточенного внимания со стороны политических властей.
While countries have expanded their menu of policy options, this has not led towards greater policy coherence. Хотя страны стали применять более широкий круг политических мер, это не привело к повышению степени их согласованности.
That is why it is important for the Flemish equal opportunities policy to work across all policy areas as well. Поэтому важно, чтобы фламандская политика обеспечения равных возможностей также действовала во всех политических сферах.
National policy objectives should be the basis of their policy reforms and liberalization in logistics services. Цели национальной политики должны составлять основу их политических реформ и либерализации в логистических услугах.
Such policy approaches are extremely important in building the political support, particularly from younger generations, necessary to enact important policy changes. Такие политические подходы крайне важны в плане наращивания политической поддержки, особенно со стороны более молодых поколений, необходимой для претворения важных политических изменений.
UNODC engaged in policy dialogue and supported Member States in the establishment of favourable legal and policy environments. ЮНОДК вело политический диалог с государствами-членами и оказывало им поддержку в создании благоприятных правовых и политических условий.
After having outlined the policy context of the tax dimension of FfD, the paper will put forward a number of concrete policy recommendations. После рассмотрения политического контекста налогового аспекта финансирования развития в документе будет изложен ряд конкретных политических рекомендаций».
That approach has been especially effective in identifying policy trade-offs and presents Government with policy alternatives that address their specific macroeconomic constraints and objectives. Этот подход особенно эффективен с точки зрения выявления политических компромиссов, и он дает правительствам политические альтернативы, позволяющие заняться их конкретными макроэкономическими ограничениями и задачами.
These policy actions call for the collection of internationally comparable statistics and indicators on crime and victimisation for the monitoring of the above-mentioned policy initiatives. Эти политические меры требуют сбора международно сопоставимых статистических данных и показателей по преступности и виктимизации для мониторинга указанных выше политических инициатив.
Such a strategy also requires employment impact analysis as a basic criterion for macroeconomic policy and for policy decisions adopted in other areas. Такая стратегия также требует, чтобы базовым критерием для макроэкономической политики и для политических решений, принимаемых в других областях, был анализ их последствий с точки зрения занятости.
The National Human Development Advisory Committee is able to identify issues, offer policy advice and conduct and commission studies and analysis to inform proposed policy positions. Национальный консультативный комитет по развитию людских ресурсов может осуществлять постановку проблем, предлагать свою консультативную помощь по политическим вопросам и проводить и заказывать исследования и анализы для формирования соответствующих политических позиций.
Through its applied policy research work, the organization supports policy formulation, raises awareness among decision makers and the public, monitors trends, developments and policy implementation and contributes to capacity-building. С помощью своей прикладной деятельности в области политических исследований организация поддерживает выработку политических решений, повышает уровень осведомленности лиц, принимающих решения, и общественности, отслеживает тенденции, развитие событий и осуществление политики, а также вносит вклад в наращивание потенциала.
Lastly, the issue of policy sequencing was an important consideration, as currently only monetary policy was driving growth while fiscal policy lagged behind. Наконец, важным соображением является определение последовательности политических действий, поскольку в настоящее время только кредитно-денежная политика выступает движущей силой роста, а налогово-бюджетная политика отстает.
The services of UNIDO focus on providing policy advice and specific recommendations to Governments with a view to creating a policy environment conducive to the participation of women in industry by removing policy, legal and institutional barriers thereto. Услуги ЮНИДО направлены на оказание консультативной помощи и выработку конкретных рекомендаций правительствам по программным вопросам в целях создания благоприятной политической обстановки для участия женщин в промышленном развитии путем устранения политических, юридических и институциональных барьеров.
Climate policy is basically the sum of a large number of policy areas each with their own set of policy instruments. Политика в области изменения климата является по существу комплексом политических мер во многих сферах, которые имеют свои собственные наборы политических инструментов.