Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policy - Политика"

Примеры: Policy - Политика
Indeed, this policy, even with its risks, partly explains Al-Qaeda's defeat in Saudi Arabia. Действительно, эта политика, хотя и весьма рискованная, частично объясняет поражение Аль-Каиды в Саудовской Аравии.
Events have shown that this policy leads to an escalation of violence. События показали, что эта политика приводит к росту насилия.
This policy works, leading to a long period of stable, uninterrupted growth. Такая политика работает, приводя к долгому периоду стабильного и непрерывного роста.
The only employment policy that makes sense reduces fiscal burdens on the cost of labor and increases flexibility in the market. Единственная имеющая смысл политика по отношению к безработице - это сокращение фискального бремени в стоимости рабочей силы и увеличение гибкости рынка.
The policy response, however, required preventing these shocks from becoming entrenched in medium to long-term inflation expectations. Ответная политика, однако, требовала предотвращения их негативного влияния на прогнозы уровня инфляции в средне- и долгосрочной перспективе.
America's current policy combines economic integration with a hedge against future uncertainty. Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем.
The environment of fear that arises has little to do with bad government policies, although bad policy may exacerbate the situation. Возникающая обстановка страха имеет мало общего с плохой политикой правительства, хотя плохая политика может усугубить ситуацию.
A quantitative-easing policy in which a central bank buys risky assets can prevent price fluctuations and restore the value of financial wealth. Политика количественного послабления, в которой центральный банк покупает рискованные активы, может предотвратить колебания цен и восстановить стоимость финансового благосостояния.
John Maynard Keynes argued that monetary policy was ineffective during the Great Depression. Джон Мейнард Кейнс утверждал, что денежно-кредитная политика была неэффективной во время Великой депрессии.
That is why good monetary policy aims to prevent bubbles from arising. Вот почему хорошая денежно-кредитная политика направлена на предотвращение возникновения пузырей.
Fisheries policy is designed to allow small fish to grow. Политика рыболовства разработана так, чтобы дать возможность маленькой рыбе расти.
Globalization has two driving forces: technology and policy. У глобализации есть две движущие силы: технология и политика.
Thus far, policy has reinforced the flattening effects of technology. До сих пор политика усиливала выравнивающее воздействие технологии.
Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism. При такой неопределенности мудрая политика должна сочетать реализм с либерализмом.
This will inevitably make fixed exchange-rate links crack under pressure as the same monetary policy cannot possibly be appropriate for both regions. Это неизбежно приведёт к разрушению фиксированных связей обменных курсов под давлением, поскольку одна и та же кредитно-денежная политика не может подойти обоим регионам.
But worsening financial conditions prove that this policy response has failed miserably. Но ухудшение финансовых условий доказывает, что такая политика не принесла желаемых результатов.
These measures will fail to reduce interbank spreads significantly, because monetary policy cannot address the core problems underlying the crisis. Такие меры не смогут значительно сократить разрыв между процентными ставками, потому что кредитно-денежная политика не в состоянии решить проблемы, лежащие в основе кризиса.
Monetary policy alone cannot resolve the consequences of inaction by regulators and supervisors amid the credit excesses of the last few years. Кредитно-денежная политика не может исправить последствия бездействия правительственных и контрольных органов во время кредитного изобилия последних нескольких лет.
Fiscal policy would also be straightened out because the central bank was no longer the lender of last resort. Финансовая политика также наладится, потому что центробанк не будет больше последним кредитором в критической ситуации.
America's fiscal policy was then thoroughly deranged - much more so than it is now. Кредитно-денежная политика Америки была в то время довольно нестабильной - гораздо больше, чем сегодня.
Macroeconomic policy can try to compensate through deficit spending and very low interest rates. Макроэкономическая политика может попытаться компенсировать это посредством дефицитных расходов и очень низких процентных ставок.
The problem is that the current context provides no yardstick for assessing when a national policy stops being cooperative. Проблема заключается в том, что современная ситуация не предоставляет критериев для оценки того, когда национальная политика перестает способствовать сотрудничеству.
A policy of opening the country would therefore quickly put the regime's existence at risk. Следовательно, политика открытия страны незамедлительно создаст угрозу существованию режима.
Keynes argued that fiscal policy could compensate for this volatility. В понимании Кейнса эту волатильность способна облегчить фискальная политика.
You know, I've always had this strict policy about dating students. Я знаю, что у нас всегда была жесткая политика в отношении свиданий со студентками.