Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policy - Политика"

Примеры: Policy - Политика
Knowledge of the new policy is critical to leveraging its opportunities. Для задействования тех возможностей, которые дает новая политика, важно ее хорошо знать.
The 1998 policy applies equally to mines and unexploded ordnance. Политика, принятая в 1998 году, применяется как к минам, так и к неразорвавшимся снарядам.
The rotation policy involves international Professional staff members holding an indefinite appointment. Политика ротации охватывает нанятых на международной основе сотрудников категории специалистов, работающих на контрактах на неопределенный срок.
The "standards before status" policy provides the agreed framework for achieving those objectives. Политика по принципу «сперва соблюдение стандартов, а затем статус» предоставляет согласованные рамки для достижения этих целей.
The Communicable Disease Control policy was approved in July 2002. В июле 2002 года была утверждена политика по борьбе с инфекционными болезнями.
There should be a deliberate policy within UNDP to encourage external knowledge-sharing. В ПРООН должна быть ясно выраженная политика в целях поощрения обмена опытом на основе внешних связей.
The policy strengthens accountability and effectiveness of performance management through linking individual workplans with departmental strategic frameworks. Эта политика направлена на укрепление подотчетности и эффективности управления служебной деятельностью на основе установления связи между индивидуальными планами работы и стратегиями департаментов.
This policy will be applied both nationally and internationally. Эта политика будет проводиться в жизнь как внутри страны, так и на международной арене.
UNESCO reported that a policy against retaliation was under formulation. ЮНЕСКО сообщила, что политика, обеспечивающая защиту от мести, находится в стадии разработки.
Government policy was critical in setting the right incentives and providing subsidies where needed. Государственная политика имеет важнейшее значение для внедрения надлежащих стимулов и направления субсидий в те области, где они необходимы.
The policy is currently being circulated to key stakeholders for feedback and recommendations. В настоящее время документ, в котором изложена эта политика, разослан заинтересованным сторонам в целях получения их отзывов и рекомендаций.
The policy promotes indigenous women's economic and social empowerment through its gender equality principle. Политика поощряет расширение экономических и социальных прав и возможностей женщин из числа коренных народов на основе принципа гендерного равенства.
An integrated family policy should also overcome the difficulties of coordinating different social administrations and departments. Комплексная политика в семейном вопросе должна быть также направлена на преодоление трудностей, связанных с координацией деятельности различных социальных администраций и департаментов.
IAEA does have a FDS policy applicable to the Director-General. В МАГАТЭ действует политика в отношении ДДФА, применимая к Генеральному директору.
Life cycle policy brings equality policy and social policy together in a sustainable policy of social cohesion, thus gender-related disadvantages are reduced and shared responsibility within a partnership is enhanced. Политика, ориентированная на жизненный цикл, объединяет политику равенства и социальную политику в рамках устойчивой политики социального единения, в результате чего сокращаются гендерные недостатки и укрепляется режим общей ответственности в партнерских отношениях.
Competition policy has two major instruments. Политика в области конкуренции располагает двумя основными инструментами.
Industrial policy would subsidize or otherwise induce more of that activity. В этом случае промышленная политика будет направлена на субсидирование или иное стимулирование этой деятельности.
This example shows how industrial policy can undermine competition enforcement. Этот пример показывает, как промышленная политика может подорвать правоприменительную практику в сфере конкуренции.
There are synergies where an effective industrial policy requires competitive markets. Эффект синергизма возникает в тех случаях, когда действенная промышленная политика требует создания конкурентных рынков.
The country had recently revised its disaster and recovery policy. Недавно в стране была пересмотрена политика в области предупреждения бедствий и устранения их последствий.
The final policy incorporates strategic actions to support women's empowerment in prevention programmes. Окончательная политика предусматривает принятие стратегических мер для оказания поддержки в деле расширения прав и возможностей женщин в профилактических программах.
Good policy was considered key for attaining quality competition institutions. Эффективная политика была названа ключом к обеспечению качественной работы органов по вопросам конкуренции.
Trade policy is instrumental to this goal. Важную роль в достижении этой цели должна играть торговая политика.
Competition policy is important to eliminate such anti-competitive practices. Политика в области конкуренции имеет важное значение для ликвидации такой антиконкурентной практики.
Today, this policy is a national priority. В настоящее время эта политика является одним из национальных приоритетов.