| I'd love to, you know, but hotel policy... | Я бы с удовольствием, знаешь, но политика отеля... |
| Immigration policy will get us a generation of voters, maybe two. | Иммиграционная политика принесет нам поколения избирателей, может быть, два. |
| One thing I don't like about America is we got real bad drug policy. | Одна вещь которая мне не нравится в Америке это то, что у нас плохая политика в отношении наркотиков. |
| He has a strict "no gift" policy, but I found a loophole. | У него строгая политика "никаких подарков", но я нашла лазейку. |
| The official policy of the Bureau is not to share information with private investigators. | Политика Бюро не предполагает предоставления информации частным детективам. |
| So listen, we have a three-strike policy on fighting. | Так, слушай у нас трехразовая политика на драки. |
| Our policy has always been that the site is an empty page that is created by the users. | Наша политика всегда была таковой, что сайт - это пустая страница которая наполняется пользователями. |
| Accept to follow up Japan makes a point of ensuring that diplomatic policy be reflected in budget use. | Япония придает большое значение обеспечению того, чтобы политика в сфере дипломатии находила свое отражение в расходовании бюджетных средств. |
| Well, it's just not our policy... | Ну, просто такова политика компании... |
| Yes. They said it was against company policy to reveal information about their employees' whereabouts for their own safety. | Да, они сказали, что политика компании не позволяет разглашать сведения о работниках, ради их собственной безопасности. |
| But between us, I just think honesty is the best policy. | Но, между нами, по-моему, честность - лучшая политика. |
| So the Syndicate's got a new policy. | Так что у Синдиката новая политика. |
| Our privacy policy is the cornerstone of my company. | Наша политика конфиденциальности - краеугольный камень моей компании. |
| They have an interesting no-heat policy. | У них интересная политика отсутствия отопления. |
| The policy does not target poor people. | Политика не направлена против бедных людей. |
| His unofficial policy's officially ended. | Его неофициальная политика ведения дел официально закончилась. |
| I'm afraid our company privacy policy's also very simple, sheriff Longmire. | Я боюсь, что политика конфиденциальности нашей компании тоже очень проста, шериф Лонгмайр. |
| I'm afraid that's department policy in these types of situations, but it gives us a chance to talk one-on-one. | Боюсь, это обычная политика департамента для подобного рода ситуаций, но она дает нам шанс поговорить наедине. |
| Most typical of AKP (m-l), was its security policy. | Характерной чертой РКП (м-л) была её политика в вопросах безопасности. |
| The law is perverse, our policy a by-product. | Закон своенравен, а наша политика является побочным продуктом. |
| Official policy is to pull problem teeth. | Официальная политика - вырывать проблемные зубы. |
| We have a strict no-weapon policy. | У нас строгая политика касательно оружия. |
| I think that the company might have some sort of policy against using swear words. | Думаю, политика компании вряд ли позволит использовать бранные слова. |
| The proposed policy guarantees officers the right to a fair hearing instead of automatically doling out money for... | Предлагаемая политика гарантирует офицерам право на справедливый суд вместо того, чтобы автоматически отдавать деньги. |
| But unfortunately we have a strict confidentiality policy in order to protect our students. | Но, к сожалению, у нас строгая политика конфиденциальности в целях защиты наших студентов. |