Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policy - Политика"

Примеры: Policy - Политика
In Japan, industrial policy dominated competition policy during the industrialization stage in the 1950s and 1960s. В Японии на этапе индустриализации в 1950-х и 1960-х годах промышленная политика доминировала над политикой в области конкуренции.
In these cases, competition law and policy is an essential component of the overall industrial policy. В этих случаях законодательство и политика в области конкуренции составляют важный компонент общей промышленной политики.
Global trends, economic policy, structural constraints and donors' expectations all influence national social policy. Глобальные тенденции, экономическая политика, структурные ограничения и ожидания доноров - все эти факторы воздействуют на национальную социальную политику.
Macroeconomic policy had trumped social policy, resulting in high levels of growth with job shortages. Макроэкономическая политика превалировала над социальной политикой, результатом чего стали высокие темпы роста с дефицитом рабочих мест.
Entrepreneurship education policy is closely interlinked with overall entrepreneurship policy as well as economic and social development objectives. Образовательная политика в сфере предпринимательской деятельности тесно связана с общей политикой в области предпринимательства, а также с целями социально-экономического развития.
Global and national energy policy is also development policy and thus must demonstrate special consideration of the poor. Глобальная и национальная энергетическая политика одновременно является и политикой в сфере развития, поэтому она должна демонстрировать особый учет интересов малоимущих.
One country stated that the open data access policy should be consistent with governmental policy and relevant agreements. Одна страна заявила, что политика открытого доступа к данным должна согласоваться с государственной политикой и соответствующими соглашениями.
The policy further states that sign language shall form part of the new language policy. Политика далее предусматривает, что язык жестов является частью новой языковой политики.
Belarus's State policy on promoting and supporting entrepreneurship is an integral part of its economic policy. Неотъемлемой частью экономической политики Беларуси является государственная политика в области развития и поддержки предпринимательства.
It is usual for State policy to be contained in a policy document rather than in legislation. Государственная политика обычно содержится в каком-либо программном документе, а не в законодательстве.
Ukraine had made substantial progress towards achieving the Millennium Development Goals and gender policy had become an integral part of Ukraine's state policy. Украина достигла существенного прогресса на пути достижения Целей развития тысячелетия, и гендерная политика стала неотъемлемой частью государственной политики Украины.
Climate policy is a cornerstone of any sustainable development policy. Политика в области климата является краеугольным камнем любой политики в области устойчивого развития.
Integration policy is seen as part of a broader policy promoting personal responsibility on the part of all citizens and stronger social cohesion. Интеграционная политика рассматривается как часть более широкой политики поощрения личной ответственности со стороны всех граждан и укрепления социального единства.
EU regional policy and cross-border programmes also benefit indigenous peoples, whose organizations participate in the Northern Dimension policy. Региональная политика Европейского союза и трансграничные программы также защищают интересы коренных народов, чьи организации участвуют в проекте «Северное измерение».
Human resources development policy is established and continuous education of the employees is an essential part of that policy. В Управлении проводится политика развития людских ресурсов, важным направлением которой является непрерывное повышение квалификации сотрудников.
2.2.1 Environmental policy, sustainable development policy and general legislative framework 2.2.1 Политика в области окружающей среды, политика устойчивого развития и общие законодательные основы.
But technology policy is a complement to environmental policy, not a substitute for it. Но технологическая политика должна дополнять, а не подменять собой экологическую политику.
A policy environment conducive to development effectiveness requires both sector policies and an overall enabling policy framework. Для того чтобы политика благоприятствовала эффективному развитию, необходимо, с одной стороны, разработать секторальную политику, а с другой - создать благоприятные политические условия в целом.
The equal opportunities policy aims at a proportional participation of men and women in policy. Политика обеспечения равных возможностей направлена на достижение пропорционального участия мужчин и женщин в политической деятельности.
That is why it is important for the Flemish equal opportunities policy to work across all policy areas as well. Поэтому важно, чтобы фламандская политика обеспечения равных возможностей также действовала во всех политических сферах.
He outlined four pillars of general investment policy: the democratic security policy, macroeconomic stability, strengthening of institutions and international integration. Оратор перечислил четыре основных компонента, лежащих в основе общей инвестиционной политики: политика гарантирования демократии, макроэкономическая стабильность, укрепление институтов и международная интеграция.
It has been realized that trade policy cannot be isolated from environmental policy considerations. Существует понимание, что торговая политика не может быть изолирована от соображений экологической политики.
Exchange-rate policy is most effective in a context where stabilization measures and other trade policy reforms are being implemented. Валютная политика весьма эффективна при осуществлении стабилизационных мер и реформировании других направлений торговой политики.
Major achievements of the Department are the preparation of a draft sports policy and a youth policy. Основными достижениями Департамента являются подготовка проекта политики в области спорта и политика в отношении молодежи.
There are a number of advantages to this kind of policy arrangement, including its potential to enhance central bank policy transparency and credibility. Подобная политика имеет ряд преимуществ, включая возможность повышения транспарентности и авторитета политики центрального банка.