Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Policy - Политика"

Примеры: Policy - Политика
Economic policy should certainly not be concerned only with ensuring environmental health. Конечно, экономическая политика не должна сосредоточиваться лишь на обеспечении надлежащего санитарного состояния окружающей среды.
Sound macroeconomic policy was required to prevent such crises, complemented by enhanced IMF surveillance. Разумная макроэкономическая политика необходима для того, чтобы предотвратить такие кризисы, и она должна проводиться под контролем МВФ.
Federal government policy and corporate cutbacks again have exacerbated the worsening employment conditions. Политика федерального правительства и сокращение корпорациями численности рабочей силы еще больше усугубили ухудшающиеся условия в области занятости.
A system-wide policy for preventing serious human rights violations is being devised. В настоящее время разрабатывается политика предотвращения серьезных нарушений прав человека, которая охватывала бы всю систему.
This policy of voluntary return of the internally displaced is vital. Такая политика добровольного возвращения лиц, перемещенных внутри страны, имеет жизненно важное значение.
Furthermore, our delegation believes that any meaningful population policy must be people-centred. Наша делегация также считает, что любая значимая политика в области народонаселения должна быть ориентирована на человека.
Each SIDS will need a carefully designed industrial policy to suit its capabilities. Каждому малому островному развивающемуся государству понадобится тщательно разработанная политика в области промышленности, согласующаяся с его возможностями.
Language policy was considered as a related issue. Политика в области языка была рассмотрена в качестве одного из смежных вопросов.
The personnel manual and draft field administration handbook set out applicable personnel policy. В руководстве по персоналу и проекте справочника по управлению полевыми операциями излагается соответствующая политика в области персонала.
There is an express policy to encourage hydropower. Проводится специальная политика, направленная на поощрение использования энергии воды.
A sound monetary policy that kept inflation low helped small and emerging industries. Обоснованная валютно-финансовая политика, которая обеспечивает низкие темпы инфляции, помогает мелким и находящимся на этапе становления отраслям.
An improved social development policy, health insurance and a welfare mechanism were established. Была разработана более совершенная политика в области социального развития, а также создана система медицинского страхования и обеспечения определенного уровня благосостояния.
Otherwise, any policy will fail. В противном случае любая политика будет обречена на провал.
Several countries reported having no space policy. Представители ряда стран сообщили, что такая политика у них отсутствует.
Competition policy may also discriminate against firms based in other countries. Политика в области конкуренции может также быть дискриминационной по отношению к фирмам, базирующимся в других странах.
State policy gives these regions priority in health-related matters. Государственная политика в области здравоохранения предусматривает уделение этим районам особого внимания.
This is demonstrated first in its policy towards its neighbours. Свидетельством тому в первую очередь является ее политика в отношении соседних стран.
The policy enabled individuals or groups exclusive use of land. Эта политика предоставила отдельным лицам или группам лиц исключительное право на пользование землей.
State policy should provide guidance and control functions to move towards sustainable development policies. Государственная политика должна предусматривать руководство и функции по контролю, с тем чтобы обеспечить формирование политики устойчивого развития.
Trade and investment and trade and competition policy are immediate concerns. Непосредственный интерес представляют такие вопросы, как торговля и инвестиции, а также торговая политика и политика в области конкуренции.
France's energy policy includes the decision to develop electrical capacity using nuclear energy. Энергетическая политика Франции включает, среди прочего, решение о развитии потенциала по производству электроэнергии на основе ядерных технологий.
Competition policy and its application to public monopolies. З. политика в области конкуренции и ее применение к государственным монополиям.
The policy should include overall specifications and guidelines for United Nations property policies worldwide. Эта политика должна предусматривать конкретные положения и руководящие принципы для всех договоров страхования имущества Организации Объединенных Наций во всем мире.
No economic policy is distributionally neutral. В распределительном отношении экономическая политика никогда не бывает нейтральной.
Netherlands Government policy of the Netherlands on air pollution and aviation. 42 Нидерландами 4 А Политика правительства Нидерландов в области загрязнения воздуха и воздушных перевозок.