Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Стратегий

Примеры в контексте "Policies - Стратегий"

Примеры: Policies - Стратегий
In designing future policies, it is also necessary to maximize the potential opportunities. При разработке будущих стратегий важно также обеспечить максимальное использование потенциальных возможностей.
Performance assessments focus primarily on processes, institutions and policies. В основном проводятся оценки эффективности процессов, учреждений и стратегий.
Many middle-income countries have limited fiscal budgets for enhancing the implementation of social policies and income redistribution needed to overcome inequality and reduce poverty. Многие страны со средним уровнем доходов не располагают достаточными бюджетными средствами для улучшения осуществления социальных стратегий и перераспределения доходов с целью преодоления неравенства и уменьшения масштабов нищеты.
Those discussions should lead to specific proposals regarding development cooperation policies to deal with the challenge posed by climate change. Этот дискуссионный форум должен способствовать разработке конкретных предложений в сфере стратегий сотрудничества в целях развития для решения проблем, вызываемых изменением климата.
The responses (including some gender specific issues) are being taken into account in a review of the Commission's policies. Высказанные мнения (в том числе по ряду конкретных гендерных вопросов) будут приняты во внимание при обзоре соответствующих стратегий Комиссии.
Considerable attention was devoted to an initial analysis of the impact of selected sustainable energy policies on energy security risks. Значительное внимание было уделено первоначальному анализу воздействия отдельных устойчивых энергетических стратегий на риски в сфере энергетической безопасности.
Mr. Liwski stressed the importance of a participatory process in the development and implementation of public policies which impact on children. Г-н Ливски особо отметил важное значение основанного на участии подхода к разработке и осуществлению государственных стратегий, которые затрагивают интересы детей.
It includes the monitoring of compliance with UNDP regulatory frameworks, policies and procedures. Он включает контроль за соблюдением нормативных положений, стратегий и процедур ПРООН.
Effective monitoring depends upon availability of the necessary policies, procedures, tools and skills to achieve individual, unit-level and organizational results. Эффективный контроль зависит от наличия необходимых стратегий, процедур, инструментов и навыков для достижения индивидуальных, ведомственных и общеорганизационных результатов.
Municipalities are invited to integrate this plan of action into their policies and strategies. Муниципалитетам предлагается учитывать этот план действий при разработке своей политики и стратегий.
In 2007, ADB continued its review of three safeguard policies, which are environment, involuntary resettlement and indigenous peoples. В 2007 году АБР продолжал свой обзор трех стратегий защитных мер, касающихся окружающей среды, недобровольного расселения и коренных народов.
The promotion of coherence in capacity-building and of a participatory approach to national sustainable development strategies and research policies was highlighted. Было обращено особое внимание на меры содействия достижению согласованности в деятельности по наращиванию потенциала и применению партиципативного подхода к разработке и осуществлению национальных стратегий устойчивого развития и политики в исследовательской сфере.
Disaggregated and deeper analysis should lead to policies on biofuels that are efficient, environmentally sustainable and consistent with the needs of food security. Дезагрегированный и углубленный анализ должен привести к разработке таких стратегий в области использования биотоплива, которые будут эффективными, экологически устойчивыми и отражающими необходимость обеспечения продовольственной безопасности.
Introduce innovation in the development of strategies to incorporate the challenges of youth and sustainable development principles in national and international policies. Применение новаторских подходов к разработке стратегий в целях учета проблем молодежи и принципов устойчивого развития в национальных и международных стратегиях.
Information concerning strategies and policies is available on the websites of both the Government and central government agencies. Информация, касающаяся стратегий и политики, размещается на веб-сайтах правительства и центральных государственных учреждений.
To further this goal, UNOPS recently promulgated a number of related policies related to human resources. Для достижения этой цели ЮНОПС недавно утвердило ряд стратегий по кадровым вопросам.
Application of any of these alternative policies to Hg reduction will have benefits and costs. Реализация любой из этих альтернативных стратегий для целей сокращения выбросов ртути даст выгоды и будет сопряжена с затратами.
We note that the impacts of product labeling policies need additional study. Следует отметить, что воздействие стратегий маркировки продуктов нуждается в дополнительном изучении.
Resolution of these uncertainties is important for analysis of Hg reduction policies, but will be difficult to achieve. Устранение этих неопределенностей играет важную роль для анализа стратегий сокращения выбросов ртути, однако сделать это будет не просто.
The States that sponsored the resolutions are aware that nuclear-weapon policies are under review in various countries. Государства, которые являются авторами данных резолюций, понимают, что сейчас в различных странах идет процесс пересмотра стратегий ядерных вооружений.
These will be further developed through a series of policies for different issues, clusters of tasks, etc. Эти усилия будут дополнены разработкой ряда стратегий, посвященных различным вопросам, комплексам задач и т.д.
Estimate 2008-2009: 7 policies and instruments adopted Расчетный показатель за 2008 - 2009 годы: принято 7 стратегий и документов
Target 2010-2011: 8 policies and instruments adopted Целевой показатель на 2010 - 2011 годы: принято 8 стратегий и документов
Estimate 2008-2009:47 policies, programmes, projects and initiatives Расчетный показатель на 2008 - 2009 годы: 47 стратегий, программ, проектов и инициатив
National and regional policies must be better integrated across all levels and sectors to take advantage of possible synergies. Необходима более эффективная интеграция национальных и региональных стратегий на всех уровнях и во всех секторах, которая позволит использовать возможные синергические связи.