Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Стратегий

Примеры в контексте "Policies - Стратегий"

Примеры: Policies - Стратегий
Countries in the subregion are currently aiming at rebalancing their policies and strategies to address the problem by increasingly emphasizing effective preventive policies. Расположенные в этом субрегионе страны принимают в настоящее время меры, направленные на переориентацию своей политики и стратегий на решение этой проблемы путем активизации эффективных профилактических мероприятий.
Such policies range from creating institutions and regulation, macroeconomic and exchange rate policies, competition policy, industrial policies, and infrastructure and human capital investment strategies to social and environmental protection. Такая политика включает целый ряд мер - от создания необходимых институтов и регулирования, макроэкономической и валютной политики, конкурентной политики, промышленной политики и стратегий развития инфраструктуры и инвестиций в человеческий капитал до программ социальной защиты и охраны окружающей среды.
In particular, the need for political commitment with its implementation through the appropriate EC's policies and tools policies). В частности, необходима политическая воля для его осуществления через посредство соответствующих стратегий и механизмов ЕК).
Improved knowledge about drug use and dependence would also increase the impact of drug-control policies and strengthen the effectiveness of prevention policies. Расширение представлений о наркомании и наркотической зависимости позволит также увеличить отдачу от стратегий борьбы с наркотиками и повысить эффективность профилактики.
Policy coherence between trade policies and development policies, and trade policies and the climate agenda has to be achieved. Необходимо добиваться согласования стратегий в области торговли и развития и увязки стратегий в области торговли с программой действий по климату.
Financial liberalization has reduced - if not eliminated - such financial policies and institutions. Финансовая либерализация привела к сокращению, а в некоторых случаях и к ликвидации таких финансовых стратегий и институтов.
Integration of policies is an essential step towards sustainable development. Интеграция стратегий является одним из весьма важных шагов на пути к устойчивому развитию.
Review existing national and local laws and policies and eliminate those that are discriminatory. Провести обзор действующих национальных и местных законов и стратегий и упразднить те из них, которые носят дискриминационный характер.
Careful design of such policies for social equity is essential. Весьма важное значение имеет тщательная разработка таких стратегий с учетом фактора социальной справедливости.
It also highlighted the creation of policies for disaster risk reduction. Она также обратила особое внимание на разработку стратегий, призванных снизить угрозу стихийных бедствий.
All those issues could be addressed through legislation, education policies and appropriate funding. Все эти вопросы могут быть решены с помощью законодательных мер, стратегий в области образования и надлежащего финансирования.
Agriculture and food security must be mainstreamed into development policies. Вопросы сельского хозяйства и продовольственной безопасности должны быть сделаны органической частью стратегий развития.
Coordination mechanisms should be strengthened with resources and have clear responsibilities to effectively implement such policies. В целях эффективного осуществления указанных стратегий координационные механизмы необходимо укрепить путем выделения ресурсов и обеспечить наличие у них четко установленных обязанностей.
The WBG also advocates specific policies. Кроме того, ЖБГ выступает в поддержку конкретных стратегий.
We also have to maintain commitments to value-based policies. Мы также призваны выполнять свои обязательства в отношении стратегий, основанных на ценностях.
States should review their national policies to harmonize them with existing regional and subregional agreements on labour mobility. Государствам следует осуществить обзор их национальных стратегий в целях приведения их в соответствие с существующими региональными и субрегиональными соглашениями в отношении мобильности рабочей силы.
Combating desertification requires policies that link land use and livelihoods to the goals of sustainable development. Борьба с опустыниванием предполагает использование стратегий, в которых прослеживается связь между землепользованием и обеспечением средств к существованию и целями устойчивого развития.
The resident coordinator system also reflects national policies and priorities and addresses the local development situation. Система координаторов-резидентов также обеспечивает учет национальных стратегий и приоритетов и решает вопросы, связанные с положением дел в области развития на местах.
Industrial policies and strategies encourage investment and innovation systems. Разработка политики и стратегий промышленного развития, стимулирующих инвестиции и инновации.
Member States leverage industrial policies, strategies and pilot projects through large-scale development finance. Содействие осуществлению промышленной политики, стратегий и экспериментальных проектов в государствах-членах за счет выделения масштабных средств на финансирование развития.
Target 2012-2013:86 strategies and policies Целевой показатель на 2012 - 2013 годы: 86 стратегий и директивных документов
Estimate 2010-2011:26 strategies and policies Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: 26 стратегий и директивных документов
This awareness must be included in e-Governance strategies and public administration policies. Эта идея должна лежать в основе стратегий электронного правительства и политики в области государственного управления.
Successful implementation of sustainable urban transport policies requires more than government action. Успешное осуществление стратегий устойчивого развития городского транспорта требует принятия мер не только со стороны правительств.
This requires investment and equitable social policies and strategies. Это требует вложения соответствующих финансовых средств и осуществления справедливой социальной политики и стратегий.