Aspiring to achieve tangible results in that regard, our national authorities are working tirelessly to translate international strategies and policies in this sphere into respective national programmes. |
Стремясь достигнуть ощутимых результатов в этом направлении, наши национальные органы неустанно трудятся над тем, чтобы на основе международных стратегий и политики в этой сфере разработать соответствующие национальные программы. |
Advancing economic and social integration requires well-coordinated and coherent public policies, along with long-term national strategies for promoting growth with equity and social justice. |
Продвижение вперед дела экономической и социальной интеграции требует хорошо скоординированной и согласованной государственной политики, а также долговременных национальных стратегий содействия росту в условиях равенства и социальной справедливости. |
While such representation is an important indicator of women's capacity to influence decision-making, including on public policies, strategies and resource allocations, access to leadership positions is also critical. |
Хотя такое представительство является одним из важных показателей, свидетельствующих о возможности женщин оказывать воздействие на процесс принятия решений, в том числе решений, касающихся государственной политики, стратегий и распределения ресурсов, крайне важное значение имеет также доступ к руководящим должностям. |
The work of UNCTAD in the area of science, technology and innovation policies has been primarily carried out through its science, technology and innovative policy reviews. |
Работа ЮНКТАД области научно-технической и инновационной политики проводится преимущественно в форме обзоров научно-технических и инновационных стратегий. |
The assessment will consist of determining the extent to which problems have been addressed and targets have been met while serving to adjust policies and strategies. |
Оценка будет состоять в определении той степени, в которой были решены те или иные проблемы и достигнуты поставленные цели, а ее результаты будут использоваться для корректировки политики и стратегий. |