None of these policies is without costs. |
Ни одна из этих политик не обходится без издержек. |
The Provisioning Model uses the Policy Information Base as a repository of the policies. |
При провизионной модели используется Policy Information Base (База Информации Политик) как хранилище политик. |
Mobilizing domestic resources was difficult for least developed countries, and financing should be made available to implement poverty eradication and environmental policies. |
Поскольку для наименее развитых стран мобилизация внутренних ресурсов представляет трудности, необходимо предоставить им финансирование для реализации политик по искоренению нищеты и охране окружающей среды. |
An increasing number of countries had recognized the importance of ICT and were adopting or formulating ICT policies to spur development. |
Все больше стран признало важность ИКТ и обеспечивало принятие или разработку политик в области ИКТ, стимулирующих развитие. |
These instruments are relatively short documents that provide frameworks that can be used when developing strategies, policies, laws, programmes and activities. |
Эти инструменты представляют собой сравнительно короткие документы, дающие основы, которые можно использовать при разработке стратегий, политик, законов, программ и действий. |
(b) Competition between water-using sectors and poor integration and coherence of sectoral policies. |
Ь) конкуренция между секторами водопользования, а также низкий уровень интеграции и согласованности секторальных политик. |
The National Reproductive Health Strategy 2006 - 2015 is particularly important among the different sectoral policies. |
Среди отраслевых политик важное место занимает Национальная стратегия по охране репродуктивного здоровья населения на 2006-2015 годы. |
These are the default IPsec settings that are applied when you create Connection Security rules (the new name for IPsec policies). |
Это параметры IPsec по умолчанию, которые применяются, когда вы создаете правила безопасности подключений (новое название для политик IPsec). |
There the well-known philosopher, policies and the theologian also has grown. |
Там и вырос знаменитый философ, политик и теолог. |
Specification and verifications of security policies of protected computer network: using Event calculus. Mathematics and security of information technologies. |
Спецификация и верификация политик безопасности защищенной вычислительной сети: использование исчисления событий// Математика и безопасность информационных технологий. |
For details on updates to ICANN's transfer policies, please refer to >. |
Для получения дополнительных сведений об обновлениях политик передачи ICANN обратитесь к веб-сайту >. |
Targeted advertising has raised controversies, most particularly towards the privacy rights and policies. |
Целевая реклама вызвала противоречия, особенно в отношении прав и политик конфиденциальности. |
Experts suggested precautionary measures, such as using software or other security policies to block the CryptoLocker payload from launching. |
Эксперты предложили меры предосторожности, такие как использование программного обеспечения или других политик безопасности для блокирования полезной нагрузки CryptoLocker. |
User-defined printer and job policies are now loaded correctly. |
Загрузка созданных пользователем политик и принтеров теперь осуществляется корректно. |
The IEA has a broad role in promoting alternate energy sources (including renewable energy), rational energy policies, and multinational energy technology co-operation. |
МЭА также продвигает использование альтернативной энергетики, особенно возобновляемых источников, рациональных энергетических политик, международной кооперации в энергетике. |
This requires a weak currency and conventional and unconventional monetary policies to bring about the required depreciation. |
Это требует слабой валюты, и традиционных и нетрадиционных денежно-кредитных политик, чтобы добиться необходимого снижения. |
There are no policies to reduce risks in shadow banks, insurance companies, or mutual funds. |
Не существует политик по сокращению рисков в теневых банках, страховых компаниях или взаимных инвестиционных фондах. |
The key lesson to learn is that insufficient investment in science and inappropriate government policies lead to food crises. |
Основным выводом является тот факт, что недостаточное финансирование науки и нецелесообразность правительственных политик приводят к продовольственным кризисам. |
Proportional representation is widely viewed as one factor that promotes the implementation of redistributive policies by providing a political voice to minorities. |
Пропорциональное представление широко рассматривается в качестве фактора, который способствует внедрению перераспределяющих политик, предоставляя меньшинствам политический голос. |
Today, it is the leading critic of Ecuador's "neo-liberal" policies related to globalization. |
Сегодня она является ведущим критиком эквадорских «нео-либеральных» политик в отношении глобализации. |
The set of policies installed on the log is invalid. |
Установленный набор политик для этого журнала недействителен. |
Typical components of a password policy include: Many policies require a minimum password length. |
Типичные компоненты политики паролей: См. также: Сложность пароля Для многих политик требуется минимальная длина пароля. |
In the case of both policies, efficacy is synonymous with legitimacy, which is thus an essential condition for success. |
В отношении обеих политик эффективность - это синоним законности, которая таким образом является существенным условием успеха. |
His legacy of clear guidelines, strong values and firm policies represents a solid foundation for further advances. |
Его наследие четких руководящих принципов, ясных ценностей и твердых политик представляет собой прочную основу для дальнейшего продвижения вперед. |
Simply copying American, British, or other Western policies and institutions will not work. |
Простое копирование американских, британских и других западных политик и институтов не будет работать. |