Примеры в контексте "Person - Лицо"

Примеры: Person - Лицо
He or she is primarily a trusted person who can be approached by the migrant in relation to a variety of issues. Личный сопровождающий - это прежде всего доверенное лицо, к которому вновь прибывший может обращаться по целому ряду вопросов.
A person who has received a corresponding decision has the right to refer the matter to the courts. Лицо, получившее соответствующее решение, имеет право обратиться в суд.
A person who intends to appeal such a decision shall remain on the territory of the Republic of Kazakhstan during the appeal period. Лицо, которое намерено обжаловать данные решения в период обжалования, находится на территории Республики Казахстан.
Notify a person of their choice; право уведомить какое-либо лицо по своему выбору;
The person considering that some right has been infringed because of discrimination is entitled to submit a lawsuit with the competent court. Лицо, считающее, что одно из его прав было нарушено вследствие дискриминации, может подавать судебный иск в компетентный суд.
Thus, a person who puts forward the objection to conscience is allowed to perform military service not involving the use of arms. Таким образом, лицо, которое отказывается от несения военной службы по религиозным соображениям, может проходить военную службу, не связанную с применением оружия.
It also noted that, to date, not a single person had been prosecuted for human rights violations during the occupation. Она также отметила, что до настоящего времени ни одно лицо не подверглось уголовному преследованию за нарушения прав человека во время оккупации.
Capacity is a rebuttable presumption; therefore, "incapacity" has to be proven before a person can be designated as incapable of making decisions. Дееспособность - это опровержимая презумпция; следовательно, "недееспособность" должна быть доказана, прежде чем лицо будет признано неспособным принимать решения.
So the suspects you're after are one and the same person? Так ваши подозреваемые - одно лицо?
My father and I are not the same person, and everybody in this town knows that. Мой отец и я-не одно лицо, и каждый в этом городе знает, что.
Third person plural, present indicative. "They go." Третье лицо множественного числа, настоящее индикативное. "Они идут".
Police are still looking for the person or perpetrators Полиция все еще ищет лицо или лиц, виновных в
It's why you want her on the plane... to see if that person is still in there somewhere. Вот почему вы хотите ее на самолет... чтобы увидеть, если это лицо все еще где-то там.
I don't know, but recognize this person? Я не знаю, но ты узнаешь это лицо?
But now, I can say it to your face, 'cause you're not that person anymore. Но сейчас я могу сказать тебе прямо в лицо, потому что ты уже не тот человек.
What's a person of interest? Что такое "заинтересовавшее нас лицо"?
So you wouldn't have to wake up every morning and see the face of the person who took your sister's life. Так что тебе не придется просыпаться каждое утро и видеть лицо человека, забравшего жизнь твоей сестры.
And he also got a good look at the person who got out. Он также хорошо рассмотрел лицо того, кто вышел из машины Дона.
This... doesn't look like the face of a person who got over it. Это... не похоже на лицо того, кто смог пережить разрыв отношений.
And I left a rusty hacksaw on the table, so the first person who hacks their face off gets release. И я оставила на столе ржавую ножовку. Первый, кто отпилит себе лицо, выйдет отсюда.
Under Article 25, a person shall be guilty of a war crime Согласно Статье 25, лицо может быть признано виновным в военном преступлении...
if that person facilitates the commission of such a crime если данное лицо участвует в совершении такого преступления...
What was the procedure for determining whether a person was a suspect? Какова процедура определения того, является ли лицо подозреваемым?
Conversely, it could happen that a person was transferred from a pre-trial detention centre to a police station for the purposes of the pre-trial investigation. С другой стороны, может случиться так, что лицо переводится из следственного изолятора в комиссариат полиции в целях дознания.
As his delegation saw it, such immunity also applied if the person was not in the territory of the forum. Его делегация понимает это так, что такой иммунитет распространяется также на случай, когда лицо не находится на территории страны проведения форума.