Примеры в контексте "Person - Лицо"

Примеры: Person - Лицо
The person designated to receive the legacy is called the heir in this Code. Лицо, определяемое для получения наследства, в настоящем Кодексе определяется в качестве наследника .
A person cannot be accepted into the civil service if: Ни одно лицо не может быть принято на государственную службу в случаях:
A person is held criminally liable if his activities contain elements of criminal acts provided for in the Criminal Code of the Republic of Lithuania. Лицо привлекается к уголовной ответственности, если его деятельность содержит элементы уголовных деяний, предусмотренных Уголовным кодексом Литовской Республики.
Under the new Act, a person obtaining a permit to stay on the basis of such a provisional marriage may face criminal sanctions. Согласно новому Закону лицо, получающее разрешение на проживание на основании такого временного брака, может понести уголовное наказание.
If identity was falsified or concealed, the police officer could detain the person. В случае фальсификации или сокрытия личности полицейский может задержать данное лицо.
The insured person pays a deductible depending on age and the selected insurance system. Застрахованное лицо оплачивает франшизу в зависимости от возраста и выбранной системы страхования.
If reintegration measures are unsuccessful, the insured person receives a pension. Если меры по реинтеграции оказываются безуспешными, то застрахованное лицо получает пенсию.
The suspension of the pension payment is possible if, for instance, the person would like to attempt reintegration into the workforce. Приостановление выплаты пенсии возможно, если, например, данное лицо хотело бы попытаться вернуться на работу.
As soon as the person requests resumption of the monthly pension payments, the pension will immediately be paid out again. Как только это лицо обращается с просьбой о возобновлении выплат ежемесячной пенсии, эта пенсия немедленно возобновляется.
In addition, the insured person must notify the Office of Economic Affairs when personal circumstances have changed. Кроме того, застрахованное лицо должно уведомлять Управление по экономическим вопросам об изменении своих личных обстоятельств.
If the event of bankruptcy of the employer or unsuccessful execution, the insured person receives insolvency payments from unemployment insurance. В случае банкротства работодателя или убыточной деятельности застрахованное лицо получает выплаты в связи с банкротством за счет страхования от безработицы.
All ministries have had a gender focal point/contact person since 1980. С 1980 года во всех министерствах существует гендерный координационный центр/контактное лицо.
The legal or natural person who raises the question of applying the Convention in a Party may vary from case to case. Юридическое или физическое лицо, поднимающее вопрос о применении Конвенции в Стороне, может быть разным в каждом конкретном случае.
At present, a person may defend his or her rights violated as a result of racial discrimination by applying to the court. В настоящее время каждое лицо может защитить свои права, нарушенные в результате расовой дискриминации, путем обращения в суд.
In no circumstances could the person be locked up in a cell or imprisoned. Ни при каких обстоятельствах данное лицо не может быть помещено в тюремную камеру или подвергнуто лишению свободы.
The basis for allocating the benefit is the average monthly salary of the insured person received in the 12 months prior to the commencement of unemployment. Основой для начисления пособия служит среднемесячная зарплата, которую застрахованное лицо получало в течение 12 месяцев до начала безработицы.
A person who desires to import poisonous substances shall report to the Minister of Environment the exact items and the quantity of the materials. Лицо, желающее импортировать ядовитые вещества, должно сообщить министерству охраны окружающей среды их точные названия и количество.
While doing so the authorised person can not accede the rights of the owner of the account. При осуществлении такой деятельности права владельца этого счета не распространяется на уполномоченное лицо.
The resident can authorise another natural or legal person to dispose of financial means on its foreign currency account. Резидент может уполномочить другое физическое или юридическое лицо распоряжаться финансовыми средствами, находящимися на его валютном счете.
No person in Canada and no Canadian outside Canada shall knowingly «Ни одно лицо в Канаде и ни один канадец за пределами Канады не должны сознательно:
A person guilty of an offence under this section is liable, on conviction on indictment, to imprisonment for life. Лицо, виновное в совершении преступления, предусмотренного данным разделом, наказывается, в случае вынесения обвинительного приговора, пожизненным лишением свободы.
A person who carries out "fictitious purchases" would fall within the definition of a CHIS. Лицо, осуществляющее «фиктивные закупки», относится к категории тайного осведомителя.
In the case where the person makes a declaration, the information is subsequently passed on to the Financial Investigation Division (FID). Когда лицо заполняет такую декларацию, эта информация впоследствии передается Отделу финансовых расследований.
However, a person entering the country is obligated to declare all items that are not used as personal effects. Однако въезжающее в страну лицо обязано задекларировать все предметы, которые не подпадают под категорию личных вещей.
A person who is a Jamaican citizen by virtue of birth or descent may not be deprived of such citizenship. Лицо, которое является гражданином Ямайки в силу рождения или происхождения, не может быть лишено такого гражданства.