Примеры в контексте "Person - Лицо"

Примеры: Person - Лицо
This same person is also allowed both to initiate transactions and approve payments for transactions. Это же лицо также уполномочено предпринимать операции и санкционировать оплату этих операций.
In other countries, the person may still be appointed provided the conflict of interest is disclosed. В других странах такое лицо может быть, тем не менее, назначено при условии сообщения информации о коллизии интересов.
Secondly, the provision refers to "a person identified as shipper in the contract particulars". Во-вторых, в этом положении содержится ссылка на "лицо, именуемое грузоотправителем по договору в договорных условиях".
It is extremely difficult to imagine a case where benefit would be anticipated by the third person. Крайне трудно представить себе случай, когда предоставления преимущества будет ожидать третье лицо.
The term "third person" encompasses physical and legal persons. Термин "третье лицо" охватывает физических и юридических лиц.
A person who releases a hostage, either voluntarily or at the request of the authorities, shall be absolved of criminal liability under this article. Лицо, добровольно или по требованию власти освободившее заложника, освобождается от уголовной ответственности по настоящей статье.
A person who knowingly provides a place for effecting such a detention or sequestration shall be similarly punished. Лицо, которое умышленно предоставляет место для производства такого задержания или ареста, наказывается аналогичным образом.
If the person reappears, the Judge puts an end to the measures taken in his absence. Если лицо появляется вновь, то судья прекращает меры, принятые в его отсутствие.
The office of the prosecutor or any interested person can make the request to the Judge in Chambers. Сотрудник прокуратуры или любое заинтересованное лицо может обратиться с соответствующей просьбой к судье не в судебном заседании.
The word "person" should not include branches of a bank. Слово "лицо" не должно включать филиалы банка.
Where there is only one candidate for election of one of its officers, the Committee may decide to elect that person by acclamation. При наличии лишь одного кандидата для избрания в качестве одного из своих должностных лиц Комитет может решить избрать это лицо путем аккламации.
127.2. a person by judgement of a court has been found guilty of the commission in the Republic of Latvia of an especially serious crime. Лицо по решению суда было признано виновным в совершении в Латвийской Республике особо серьезного преступления.
A person whose request was denied could appeal to the courts. Лицо, в чьей просьбе было отказано, может обращаться в суды.
where a person is charged with any such crime. в тех случаях, когда какое-либо лицо обвиняется в совершении такого преступления.
Disqualification A person is disqualified from receiving a pension for the duration of time he/she is serving a prison sentence. Лицо теряет право на получение пенсии на срок отбывания им тюремного заключения.
Queries show at a glance at which banks or institutions a given person or organization has accounts. С помощью этой базы данных можно выяснить, в каких банках или учреждениях данное лицо или организация имеют счета.
In the event that a person has entered The Bahamas they can be subject to deportation. Если такое лицо въехало на Багамские Острова, оно может быть депортировано.
The person who commits the offense described in Section 261 (4) of the Hungarian Criminal Code cannot invoke obligation of professional confidentiality. Лицо, совершающее правонарушение, о котором говорится в Разделе 261(4) Уголовного кодекса Венгрии, не может ссылаться на обязанность соблюдения профессиональной конфиденциальности.
In most countries, family members accompanying a person granted refugee status receive the same status. В большинстве стран члены семьи, сопровождающие лицо, которому предоставлен статус беженца, получают такой же статус.
Every U.S. person holding frozen assets must also file an annual report with OFAC on that frozen property. Каждое связанное с Соединенными Штатами лицо, во владении которого находятся замороженные активы, обязано также представлять УКИА ежегодный отчет об этом замороженном имуществе.
A person deprived of the right of ownership may demand that the unlawful owner restore this right. Лицо, лишенное права владения, может требовать от незаконного владельца возвращения этого права.
If the accused person is female, the search must be carried out by a woman. В случае, если обвиняемое лицо женщина, обыск должен производиться женщиной.
No person holding nationality shall forfeit it except in cases of high treason and in the other circumstances specified by law. Ни одно лицо не может быть лишено своего гражданства, за исключением случаев государственной измены и иных предусмотренных законом обстоятельств .
An employer means any natural or legal person who employs one or more workers for remuneration of any kind. Работодателем является любое физическое или юридическое лицо, которое нанимает на работу одного или более работников за вознаграждение любого рода.
The Governor-General selects the person whom he considers best able to command a majority of members of the House of Assembly. Генерал-губернатор выбирает лицо, которое, по его мнению, лучше других способно управлять большинством членов Палаты собрания.